Accueil > Citations > Citations sur le ces
Citations sur le ces
Il y a 32345 citations sur le ces.
-
En vérité, ces marchands de thermomètres, baromètres et patraques, évoquent toujours l’idée d’êtres à part, d’une allure quelque peu hoffmanesque.
Jules Verne — Le Château des Carpathes -
On a pu constater, dans la première partie de ce texte, que les processus de patrimonialisation reposent sur des stratégies d’acteurs de plus en plus centrées sur les échelles régionale et locale de l’espace géographique. C’est en effet à ces niveaux spatiaux, relancés par les politiques publiques de décentralisation et par le renouveau des cultures locales, que les acteurs se recrutent pour les besoins de la vie associative ou politique.
Guy Di Méo — Processus de patrimonialisation et construction des territoires -
Les négatifs de ces différentes scènes seront normaux, pris avec une caméra courante et seront, eux, « anamorphosées » dans la tireuse optique qui les juxtaposera et les tassera, puis ils seront reformés et agrandis à la projection.
La Revue du cinéma — Pierre Lherminier Éditeur -
La plupart des patronymes se répétaient et se ressemblaient, à croire que ces gens vivaient tous en cousinage. Mais ce n'était qu'un faux-semblant, le postier de Péronville l'avait bien avertie là-dessus.
Gérard Boutet — Paroles de nos anciens : Les gagne-misère : 1920-1960 -
. Il paraît, dans les quatre grands journaux, cette note: «C'est par une erreur qui va être rectifiée que dans le Dictionnaire des contemporains, le nom de Goncourt a été indiqué comme un pseudonyme de MM. Edmond et Jules de Goncourt, le nom patronymique de ces messieurs étant légalement Huot de Goncourt».
Goncourt — Journal -
[…] il est malaisé de conserver en traduction l’emploi systématique du patronymique, « pierre d’achoppement du lecteur français », d’après Daria Olivier qui parle d’expérience et qui s’en tient le plus souvent au prénom et au nom de famille, ou à l’un de ces deux éléments. La traduction gagne ainsi en légèreté, ce qui compense la perte de nuance donnée en russe par l’ensemble prénom - patronymique.
Serge Aslanoff — Manuel typographique du russiste -
Derrière lui, notre bateau laissait un sillage écumeux au milieu de l’eau jaune, sur laquelle flottaient des débris de toutes sortes, des planches, des bouts de bois, des cadavres d’animaux tout ballonnés, des bouchons, des herbes ; de temps en temps un oiseau aux grandes ailes s’abattait sur ces épaves, puis aussitôt il se relevait, pour s’envoler avec un cri perçant, sa pâture dans le bec.
Hector Malot — Sans famille -
Le propriétaire de ces nouveaux bâtiments, Arnoul Mestayer, maître paumier, demeurait lors de leur construction rue du Roi-de-Sicile
M. Jurgens, E. Maxfield-Miller — Cent ans de recherches sur Molière, Imprim. Nat. -
« M’expliqueras-tu pourquoi il n’a pas remis l’argent à Marie-Jeanne ? Pourquoi il s’est sauvé, comme s’il avait volé ces 300 000 francs, au lieu d’en avoir fait cadeau à son copain ? — Parce qu’il était honteux. — Il me semblerait plus normal qu’il se fût pavané. » (Roger Vailland, 325.000 francs, 1954, réédition Le Livre de Poche, page 243)
-
Le jeune clerc murmura ces renseignements dans le pavillon d’un tuyau acoustique et reçut en réponse dans le pavillon de sa propre oreille une communication qu’il n’eut garde de rendre publique.
Jules Verne — Les Cinq Cents Millions de la Bégum -
Coupez ces longues chevelures, Où la main d'une mère enlaçait des fleurs pures Sans voir qu'elle y mêlait les pavots de la mort!
Victor Hugo — Odes et ballades -
De ces trois classes, celle qui doit sans contredit occuper le premier rang est la colonie de pêcheurs, dont les sept à huit familles habitent un petit cap de l’autre côté du port de Chausey.
Jean Louis Armand de Quatrefages de Bréau — L’Archipel de Chausey -
On a regardé , pendant longtemps , la valeur d'un peck ( 9 litres ) de froment , pour l'Angleterre , et , pour l'Écosse , celle d'un peck de gruau d'avoine , comme l'équivalant du prix de la journée d'un manouvrier, ces deux denrées étant l'article principal de la nourriture du bas peuple , dans ces deux pays.
John Sinclair — traduit par M de Dombasle -
M. Rémusat voulait qu’on se gardât de substituer par une pédanterie malavisée à ce mot de Tartare celui de Tatar qui ne s’applique qu’à une petite partie de ces populations, et ne peut sans confusion s’étendre à une masse si considérable de tribus distinctes ; tandis que le nom de Tartare établi par l’usage, n’étant celui d’aucune d’elles en particulier, peut sans inconvénient servir à les désigner collectivement.
Jean-Jacques Ampère — La Chine et les travaux d’Abel Rémusat -
Mais je ne sache pas que ça profite à ces drôlesDe jouer le jeu de l’amour en inversant les rôles,Que ça confère à leur gloire une once de plus-value,Le crime pédérastique aujourd’hui ne paie plus.
Georges Brassens — Les Trompettes de la renommée -
Après l’observation de ces couches très superficielles, il convient de s’intéresser aux caractéristiques plus profondes du sol. Pour cela, la coupe rafraîchie d’un fossé récent peut être bien utile, ou le creusement d’une petite fosse pédologique à la pelle, ou encore la pratique d’un sondage à la tarière pédologique.
Centre Régional de la Propriété Forestière (CRPF) Grand Est — Les milieux forestiers de la Plaine lorraine -
Qui étaient les complices pour le rapt ? […] Et où on les trouve habituellement, ces pédoques ?
Albert Simonin — Touchez pas au grisbi -
Quelques filons de pegmatite, roche dont la décomposition fournit le kaolin, employé dans la fabrication des porcelaines, sillonnent çà et là ces masses granitiques, parsemées en outre de quelques rognons de quarz et de veines de mica.
Jean Louis Armand de Quatrefages de Bréau — L’Archipel de Chausey -
Ma parole, vous savez si je suis moi-même un pauvre bougre, hein ! Eh ! ben, quand je revois Bonnefemme Zaza, j’ai des remords de mauvais-riche ! »Il y eut un petit silence, puis quelqu’un demanda :— Mais comment as-tu arrangé son affaire, à Bonnefemme Zaza ?— Bougre d’idiot ! Ces affaires-là, avec le Gouvernement, ça ne s’arrange que d’une façon : on paye. Mais oui, tas de mufles, ce peigne-cul de Gobert a payé vingt-sept roupies et vingt-cinq centièmes pour une vague Bonnefemme Zaza. Ça vous bouche un coin, hein ? Je [Gobert] n’ai pas le droit de commettre une bonne action, une seule ? Tas de mufles ! — (Savinien Mérédac, Des Histoires ,1932 : La Saisie , pp.143–144)
-
[…] : il engagea plusieurs de ses amis à se laisser peindre par elle, et ces essais commencèrent à lui donner de la réputation.
Marie-Jeanne Riccoboni — Histoire d’Ernestine