Accueil > Citations > Citations sur le complétement
Il y a 70 citations sur le complétement.
Le service du pilotage [sur la haute Seine] consistait dans le chablage et le billage des bateaux aux ponts ci-dessus indiqués ; le chablage, c’est-à-dire le pilotage à la remonte, a pu être complétement supprimé, sauf à Valvin… quant au billage, c’est-à-dire au pilotage à la descente, il a dû être maintenu encore. — Ernest Grangez — Voies navigables de France
Le blizzard est complétement déchaîné et la neige tombe si vite et si dru que les bâtiments ont l'air de fantômes. Des congères commencent déjà à se former devant les devantures des magasins de Main Street. Stephen King — La Tempête du siècle
Or il est à la veille, grâce à de puissantes interventions, d’affermer complétement la publicité de Lutèce-Journal. Victor Méric — Les Compagnons de l’Escopette
Le bilingue hautevillois ne semble pas avoir deux systèmes articulatoires complétement différents pour le français et pour le patois, comme c'est souvent le cas chez ceux qui parlent, depuis leur plus tendre enfance, deux langues de civilisation comme le français et l'anglais. André Martinet — La Description phonologique avec application au parler franco-provençal d'HAUTEVILLE (Savoie)
Le bilingue hautevillois ne semble pas avoir deux systèmes articulatoires complétement différents pour le français et pour le patois, comme c'est souvent le cas chez ceux qui parlent, depuis leur plus tendre enfance, deux langues de civilisation comme le français et l'anglais. Ceux-ci n'articuleront pas de façon identique le fr. chou et l'anglais shoe. André Martinet — La Description phonologique avec application au parler franco-provençal d'HAUTEVILLE (Savoie)
Si la chaleur cosmique diminue, c'est donc que le monde n'a pas toujours existé, sans quoi, […], il y a longtemps qu'elle serait complétement usée. Chanoine Kir — Le problème religieux à la portée de tout le monde
Les mêmes expérimentateurs [Louis Couty et João Baptista de Lacerda] ont, au contraire, retiré d’une seule plante de la famille des strychnées, le strychnos [sic : Strychnos] triplinervia, des extraits qui présentent toutes les propriétés physiologiques du curare complexe préparé par les Indiens. L’action a été seulement beaucoup moins prompte et beaucoup moins toxique que celle du curare des calebasses ou des pots d’argile, ce qui leur a permis d’étudier assez complétement [sic : complètement] certaines phases de la curarisation, qu’il est impossible d’étudier avec le vrai curare, à cause de la rapidité de son action. M. Laffont — « Physiologie »
Les mêmes expérimentateurs [Louis Couty et João Baptista de Lacerda] ont, au contraire, retiré d’une seule plante de la famille des strychnées, le strychnos [sic : Strychnos] triplinervia, des extraits qui présentent toutes les propriétés physiologiques du curare complexe préparé par les Indiens. L’action a été seulement beaucoup moins prompte et beaucoup moins toxique que celle du curare des calebasses ou des pots d’argile, ce qui leur a permis d’étudier assez complétement [sic : complètement] certaines phases de la curarisation, qu’il est impossible d’étudier avec le vrai curare, à cause de la rapidité de son action.M. [Clément-Nicolas] Jobert (Acad. des sciences, 13 octobre 1879) fait une revendication à ce sujet, rappelant qu’il a annoncé à la Société de biologie, en décembre 1878, les propriétés curarisantes du strychnos triplinervia, propriétés qu’il partage avec les strychnées américaines du Sud, qui ne sont point tétanisantes comme celles d’Asie mais agissent surtout sur le système nerveux moteur ; les propriétés curarisantes du strychnos triplinervia sont moindres que celles du strychnos rubiginosa de Pianhy [sic : Piauhy].Après avoir constaté les propriétés curarisantes du strychnos triplinervia ,MM. Couty etde Lacerda ont voulu étudier l’action physiologique des autres éléments constituantsducuraredesIndiens. M.Laffont — «Physiologie»
De même que, après Dante, un poëte n’aurait pu reprendre heureusement la donnée de la vision, ainsi, après Gœthe, le cycle de l’existence faustienne semble complétement parcouru. Daniel Stern (Marie d’Agoult — Dialogues sur Dante et Goethe : le cap Plouha
Mais le Firecrest faisait toujours un peu d’eau, et je décidai de le remettre une nouvelle fois à terre et de terminer par là où j’aurais dû commencer en enlevant complétement le doublage en cuivre et en refaisant le calfatage de la coque. Alain Gerbault — À la poursuite du soleil ; tome 1 : De New-York à Tahiti
La terre, d'après l'estime, ne devait pas être éloignée; elle restait complétement cachée par une brume basse et humide. Jean-Baptiste Charcot — Dans la mer du Groenland
Les gastrolithes, ainsi que l'on peut appeler les yeux d’écrevisse, ne sont complétement développées que dans la dernière partie de l'été, immédiatement avant l’ecdysis. Ils forment des saillies arrondies de chaque côté de la partie antérieure de la division cardiaque de l'estomac. Thomas Henry Huxley — L'écrevisse : introduction à l'étude de la zoologie
Admettre, ainsi que le veulent certains volapükistes, qu'il y a des principes d’euphonie ou d’harmonie, qui doivent guider l'élèves dans le choix des tournures ou dans la construction des phrases, ce serait oublier qu’Orientaux et Occidentaux établissent l’euphonie grammaticale sur des bases complétement différentes, et confier les destinées de la langue aux caprices des esprits irréfléchis. Auguste Kerckhoffs — Cours complet de Volapük
Les dirigeants espèrent que la source des Abatilles représentera 50% de leur production d'ici à trois ans et pour ce faire, ils ont revu complétement le packaging des bouteilles ... Nicolas César — - Des négociants en vin relancent un « grand cru » d'eau minérale- Journal La Croix
Tous les cuirs fabriqués par des méthodes expéditives n’ont pas offert le caractère d’imputrescibilité désirable, parce que le tannin n’avait pas eu le temps de déplacer complétement les substances grasses pour arriver jusqu’au centre des peaux. Presse scientifique 1er juill. 1865 — page 8
Il s'était renippé soigneusement des pieds à la tête et, bénéficiant d'une incontestable élégance naturelle, il réussissait complétement à dépouiller le vieil homme. Victor Méric — Les Compagnons de l’Escopette
Au moment où j’écris ces lignes, j’ai sous les yeux et je suis avec intérêt l’Euglena viridis, chez lequel j’ai déjà constaté plus d’une vingtaine de formes bien distinctes, depuis la forme complétement discoïde jusqu’à la forme ichtyoïde. Sans autre secours qu’une disposition différente des molécules constitutives, ces petits êtres, qui se meuvent avec tant de facilité entre deux lames de cristal, sont formés, comme tous leurs pareils, de granulations vertes semblables en tout à celles qui se voient dans les cellules des végétaux d’un tissu lâche. Frédéric Gérard — De la modification des formes dans les êtres organisés
Mais le Firecrest faisait toujours un peu d'eau, et je décidai de le remettre une nouvelle fois à terre et de terminer par là où j'aurais dû commencer en enlevant complétement le doublage en cuivre et en refaisant le calfatage de la coque. Alain Gerbault — À la poursuite du soleil; tome 1 : De New-York à Tahiti
Je connus donc pour la première fois le plaisir, étrange pour un enfant, mais vivement senti par moi, de me trouver seule, et, loin d’en être contrariée ou effrayée, j’avais comme du regret en voyant revenir la voiture de ma mère. Il faut que j’aie été bien impressionnée par mes propres contemplations, car je me les rappelle avec une grande netteté, tandis que j’ai oublié mille circonstances extérieures probablement beaucoup plus intéressantes.Dans celles que j’ai rapportées, les souvenirs de ma mère ont entretenu ma mémoire ; mais dans ce que je vais dire je ne puis être aidée de personne.Aussitôt que je me voyais seule dans ce grand appartement que je pouvais parcourir librement, je me mettais devant la psyché et j’y essayais des poses de théâtre ; puis je prenais mon lapin blanc et je voulais le contraindre à en faire autant ; ou bien je faisais le simulacre de l’offrir en sacrifice aux dieux, sur un tabouret qui me servait d’autel. Je ne sais pas où j’avais vu, soit sur la scène, soit dans une gravure quelque chose de semblable. Je me drapais dans ma mantille pour faire la prêtresse, et je suivais tous mes mouvemens. On pense bien que je n’avais pas le moindre sentiment de coquetterie : mon plaisir venait de ce que, voyant ma personne et celle du lapin dans la glace, j’arrivais, avec l’émotion du jeu, à me persuader que je jouais une scène à quatre, soit deux petites filles et deux lapins. Alors le lapin et moi nous adressions, en pantomime, des saluts, des menaces, des prières, aux personnages de la psyché. Nous dansions le bolero avec eux, car, après les danses du théâtre, les danses espagnoles m’avaient charmée, et j’en singeais les poses et les grâces avec la facilité qu’ont les enfans à imiter ce qu’ils voient faire. Alors j’oubliais complétement que cette figure dansant dans la glace fût la mienne, et j’étais étonnée qu’elle s’arrêtât quand je m’arrêtais.Quand j’avais assez dansé et mimé ces ballets de ma composition, j’allais rêver sur la terrasse. George Sand — Histoire de ma vie