Accueil > Citations > Citations sur la culture populaire
Il y a 51 citations sur la culture populaire.
Il est de notre devoir de ne pas laisser la culture populaire kétainiser nos traditions ancestrales; elles méritent d'être préservées dans leur forme originale. Claire Lavergne — Citation fictive générée à l'aide d'intelligence artificielle
Il est alarmant de constater comment certains mouvements peuvent pornocratiser la culture populaire au détriment de valeurs essentielles. Marc Lefèvre — Citation fictive générée à l'aide d'intelligence artificielle
Les cultures populaires ne seraient que des cultures marginales, de mauvaises copies de la culture légitime, dont elles ne se distingueraient que par un processus d’appauvrissement. Daha Chérif Ba — Cultures populaires en Sénégambie : l’exemple des Fulbe (1512-1980
La culture populaire a parfois tendance à glamouriser des aspects sombres, risquant ainsi de néonazifier subtilement des idées qui devraient rester dans l'oubli. Sophie Durant — Citation fictive générée à l'aide d'intelligence artificielle
Le chupacabra fait partie de la culture populaire dans toute l’Amérique latine, notamment au Mexique et sur l’île de Porto Rico. site web histoires-paranormales.fr — 24 décembre 2011
Il est fascinant de voir comment la culture populaire tend à footballiser les événements sociaux, transformant chaque réunion en une sorte de match où l'on doit marquer des points. Émilie Dubois — Citation fictive générée à l'aide d'intelligence artificielle
Dans un monde globalisé, certains objets de la culture populaire tendent à s'israélianiser pour répondre aux attentes d'un public international curieux de nouvelles influences. Élodie Dupont — Citation fictive générée à l'aide d'intelligence artificielle
L'influence euro-américaine sur la culture populaire mondiale est indéniable, tissant un réseau complexe d'échanges et d'influences réciproques. Claire Dubois — Citation fictive générée à l'aide d'intelligence artificielle
L'idée même de klingoniser notre culture populaire montre à quel point nous sommes prêts à explorer des horizons nouveaux et audacieux. Marc Thibault — Citation fictive générée à l'aide d'intelligence artificielle
L'influence croissante des médias a tendance à hexagonaliser la culture populaire mondiale, créant ainsi un mélange unique mais parfois déroutant. Pierre-Arnaud Dufresne — Citation fictive générée à l'aide d'intelligence artificielle
Le couteau de poche, le plus sûr artisan de la culture populaire. Henri Vincenot — La Billebaude
C’est donc avec délectation que ces passionnés de culture populaire ont écouté Audrey Bernard leur narrer la personnalité de Héméra, une déesse grecque de la clarté et de la lumière qui, en opposition aux autres divinités fades et sans rêves, fait entrer la joie dans les cœurs des humains, et les questionnements dans la tête de ses consœurs. midilibre.fr — "Héméra", un conte pour se retrouver - midilibre.fr
Mais comme dans le schéma œdipien, le fantasme patricide a un double effet : celui de porter le fils au niveau du père, et de faire de ce fils devenu père la proie d’un nouveau fils, qui cherchera à le tuer et à s’y substituer. D’où cette peur enracinée dans la culture populaire occidentale de la créature échappant à son créateur, depuis le monstre de Frankenstein jusqu’à iRobot, en passant par HAL de 2001 l’Odyssée de l’espace et Skynet de Terminator. Chronik — L’intelligence artificielle, un rêve de puissances – Chronik
L’essentiel de cet album est ailleurs. Dans la voix. Bien sûr, il y a toujours ces inflexions de grand-mère tubarde ou de chèvre aphteuse qui agace tant de monde, jusqu’aux dylanophiles certifiés de mon genre. Mais le timbre est aussi grave, profond, rageur, parfois au bord de l’essoufflement, incarnant la dernière ligne droite d’un bonhomme qui porte en lui, malgré ses dénégations, toute l’histoire du rock, de la culture populaire et de l’Amérique de ces cinquante dernières années. La force de ce disque est là. Les Inrockuptibles — Together Through Life
Entre eulogie chantée d’Anouar el-Sadate et partage d’affiche avec Jerry Lewis, cinq immigrants juifs nord-africains ont révolutionné la culture populaire française. Leur impact entre les années 1960 et 80 a été immortalisé dans un nouveau documentaire, « Les Magnifiques ». The Times of Israël — Le fabuleux destin de 5 talents français relaté dans un film "magnifique" | The Times of Israël
Parmi ses jeunes femmes, une jeune Nahua, esclave du cacique de Tabsco, nommée Malinche. Sa langue maternelle étant le nahuatl, elle peut servir d’interprète avec les Aztèques. Elle est aussitôt baptisée Marina. Le mythe nationaliste mexicain devait l’ériger en figure répulsive de la « collabo ». Le terme péjoratif malinchismo reste prégnant dans la culture populaire mexicaine. Contrepoints — Il y a 500 ans, le rêve perdu de Cortés | Contrepoints
Favorisée par la conjonction unique de la professionnalisation du football et de la chasse aux talents, de la puissance de la culture populaire et médiatique et d’un régime qui avait besoin de défendre par tous les moyens le mythe du multiracialisme lusophone, l’extraordinaire carrière d’Eusébio ne redore en rien l’image perfide du système colonial portugais. Elle ne doit pas servir de modèle non plus, aujourd’hui, pour décrire les relations interraciales au Portugal. Courrier international — PORTUGAL. Le footballeur Eusébio, mythe du colonialisme portugais
L'idée assez largement répandue dans la culture populaire voulant que le vibrateur soit né de la volonté de soigner l'hystérie féminine est tout simplement un mythe. C'est ce qu'affirme la journaliste et étudiante en sexologie Myriam Daguzan-Bernier. Elle explique que la confusion quant à l'origine et à l'utilité de l'objet, inventé dans les années 1880, semble avoir été colportée dans un livre à succès paru en 1998 intitulé The Technology of Orgasm, ouvrage dont le laxisme a été critiqué 20 ans plus tard par une historienne de la sexualité et un professeur d'histoire. Radio-Canada — Le vibrateur n'a pas été inventé pour traiter l'hystérie chez les femmes | Moteur de recherche
Le Dérangeur entre parfaitement dans les objectifs des éditions Hors d’Atteinte. Le collectif de conception et d’écriture affiche « une impertinence assumée » se réclamant, dans ce positionnement, de quelques prédécesseurs qui sont d’ailleurs plus nombreux que ceux qu’il cite : « Le lexique est un outil pour réfléchir et penser notre place dans la société, notre relation avec elle et avec nous-mêmes […] Nous avons puisé dans l’histoire, les sciences sociales et la culture populaire pour que cet ensemble de mots choisis – une quarantaine à peu près – reflète au mieux la période dans laquelle nous vivons ». DIACRITIK — Déranger, définir, dévoiler : collectif Piment, Le Dérangeur
« En deux semaines, je suis passé d’un sentiment de joie absolue à la Balise et un festival formidable « Le goût des langues » (pays de Saint-Gilles-Croix-de-Vie, en Vendée) à une déprime énorme dans un centre culturel de Limoges. D’un monde à l’autre. À La Balise, un projet culturel fort porté par des élus très engagés, un équipement neuf et ambitieux, une équipe passionnée et inventive. À limoges, des élus qui ne voient plus la culture comme un élément d’émancipation et de culture populaire, mais comme un boulet, des responsables des directions culturelles ineptes et des équipes totalement désabusées. » www.lepopulaire.fr — Inquiétudes autour des centres culturels de Limoges - Limoges (87000)