Accueil > Citations > Citations sur le grammaticalement
Citations sur le grammaticalement
Il y a 17 citations sur le grammaticalement.
-
Bien sûr, si grec et hébreu étaient des langues grammaticalement voisines, ces traductions auraient, en plus de cette littéralité, obtenu une certaine grâce, un semblant de beauté littéraire — une certaine lisibilité ; mais ce n’est nullement le cas : l’hébreu et le grec étant par nature grammaticalement dissemblables, le résultat de chaque traduction ne fut et ne put être, en raison de l’intention littérale, qu’un brouet, une suite hébraïque de mots grecs. — (Bernard Dubourg, L’invention de Jésus, tome I, « L’hébreu du Nouveau Testament », Paris, Éditions Gallimard, 1987, p. 24)
-
Le questionnaire doit être rédigé dans une langue grammaticalement correcte et compréhensible pour tous les participants indépendamment de l’âge et du niveau d’enseignement.
Sophie-Anne Wipfler — Le gaga: Langue d'autrefois? Une étude linguistique synchrone (Das gaga: Sprache von damals? Eine synchrone linguistische Analyse -
Je n'ai rien à rajouter; en ce moment seuls quelques stagiaires sortis des écoles de journaleux officient et nous pondent des articles politiquement corrects et orthographiquement-grammaticalement incorrects (tous ceux signés "valeursactuelles.com").
Valeurs actuelles — Trump affirme avoir des preuves que le virus provient d'un laboratoire chinois | Valeurs actuelles -
Problème, et non des moindres, “Hakuna Matata” est une expression qui existe véritablement. Bien que d’une construction bancale grammaticalement parlant, elle est ainsi issue de la langue kiswahili parlée en Afrique de l’Est. Elle est même d’ailleurs la plus pratiquée dans cette région du continent.
24matins.fr — Disney dépose l'expression "Hakuna Matata" et se fait accuser d'appropriation culturelle -
Pour en revenir à l'origine de ce terme, grammaticalement le mot problématique est un nom féminin dont le Larousse donne la définition suivante :
Les recherches préparatoires à la notice du DEC -
Si vous pouviez rédiger cet article dans un français grammaticalement correct…
Auto moto : magazine auto et moto — Groupe Renault : Thierry Bolloré poussé vers la sortie -
"Ce message est une opportunité pour que vous puissiez savoir ce que j'ai dans le cœur", relève-t-il. Soulignant que son texte est "grammaticalement très incorrect", il conclut par "je pense qu'il y a quelque chose de spécial dans les imperfections".
Europe 1 — Justin Bieber évoque ses "doutes" dans une lettre ouverte à ses fans -
Un style "sans équivoque". Flourgon, ou Michael May de son vrai nom, est un chanteur jamaïcain, auteur de tubes dans les années 80-90. La plainte déposée devant un tribunal fédéral de New York explique que ces paroles appartiennent "sans équivoque" à Flourgon avec "des racines de patois jamaïcain avec son propre phrasée, unique, et ses associations qui, traduites en anglais, ne sont pas correctes grammaticalement". Flourgon réclame 300 millions de dollars à Miley Cyrus, son label de musique Sony et son équipe d'auteurs et de musiciens. Un prix qui dépasse la richesse estimée de la chanteuse.
Europe 1 — Un chanteur jamaïcain accuse Miley Cyrus de plagiat et demande 300 millions de dollars -
Au lieu de fonctionner par mot ou expression, Google Traduction adopte pour ces langues une approche plus globale. Il s’agit désormais de considérer chaque phrase comme un bloc à traduire. Il en résulte des traductions plus fluides, naturelles, et correctes grammaticalement.
CNET France — Google Traduction s’améliore dans 8 langues grâce à un réseau neuronal - CNET France -
Quelques heures avant le début du rassemblement pour "La fête à Macron", Marlène Schiappa a tweeté un message, reprenant grammaticalement l'intitulé de l'événement: "Au-delà du sujet, il est insupportable de voir cette tournure grammaticale promue par des élus ! 'La fête DE Macron' eut été plus correct."
LExpress.fr — "La fête DE Macron": Schiappa moquée pour ses corrections grammaticales - L'Express -
inclut serait mieux, grammaticalement parlant…
L'EnerGeek — Total va construire le plus grand parc de stockage par batteries de France - L'EnerGeek -
Arrêtez d'abuser avec les titres mensongers. Si grammaticalement et au niveau du sens tout est juste, n'osez tout de même pas dire que le titre n'est pas tourner pour induire en erreur...
EcranLarge.com — Uncharted : le dernier réalisateur en date quitte le projet et c'est à cause de Tom Holland - Actualité Film - EcranLarge.com -
L’OQLF souligne que «bien que cet accord ne soit pas incorrect grammaticalement», elle ne recommande pas cette façon de faire parce qu’elle peut entraîner la confusion, puisqu’on pourrait comprendre que l’accord féminin ne réfère qu’aux femmes.
l-express.ca — Un français inclusif sans perdre son latin - l-express.ca -
Pour les internautes cette explication floue n’en est pas véritablement une et témoigne de l’incapacité du dirigeant à tenir tête à Vladimir Poutine. A cette analyse politique s’en ajoute une autre d’ordre syntaxique. En anglais, la double négation de « wouldn’t » est grammaticalement incorrecte. L’occasion donc pour certains utilisateurs, de faire preuve de créativité et de construire des phrases plus incorrectes les unes des autres.
Soupçons d'ingérence russe: Les internautes tournent en dérision le revirement de Donald Trump après le sommet d'Helsinki -
Si «grammaticalement, la forme «je m'excuse» est correcte, on considère qu'il est un peu impoli de s'excuser soi-même», précisent les sages. «C'est la personne offensée qui excuse ou non celui qui l'a offensée.» Conclusion? Selon les académiciens, il est préférable d'employer la formule: «Je vous prie de m'excuser». Mais que comprendre alors? Une obligation de dire pardon pour celui qui a subi un affront? Voilà de quoi lui donner une double peine! Ou comme le disait si bien Pierre Dac: «Pardonnez-moi si je vous prie de m'excuser.»
Le Figaro.fr — «Je m'excuse»: ne faites plus l'erreur ! -
En 17 ans de carrière, Yvon Mason en a vu des fautes de syntaxes et des tournures de phrases « mal dites ». Mais en recevant un courrier grammaticalement imparfait de la part de la Maison Blanche, l’ancienne professeure d’anglais n’a pas pu résister et s’est saisie d’un stylo à bille pour le corriger.
Etats-Unis: Une prof d’anglais à la retraite corrige une lettre envoyée par Donald Trump -
Il avait aussi un usage très technique, grammaticalement.
Contrepoints — Vous voulez être branché ? Soyez inclusif dans votre guerre pour sauver le climat ! | Contrepoints