Accueil > Citations > Citations sur l'intraduisible
Citations sur l'intraduisible
Il y a 13 citations sur l'intraduisible.
-
L’intraduisible espace est hanté de poèmes
Edmond Haraucourt — « Les plus beaux vers » -
Il est des sentiments si intraduisibles qu'il faut la musique pour les suggérer.
André Esparcieux -
Pourquoi se mettre à écrire quand on sait son intérieur intraduisible.
Jean-Marie Poupart — Angoisse play -
Et à la femme politique d’introduire ce concept intraduisible dans la langue de Molière, et qu’on désigne au Maroc par le terme « Bak sahbi ». Elle fait notamment référence au népotisme et au clientélisme, répandus dans différents secteurs d’activités au Maroc. Ce serait, selon elle, une « tentative de discréditer l’action politique ». Elle y ajoute qu’« il n’y a pas de démocratie sans partis indépendants ».
Hespress Français — PSU : Mounib se voit bien en Chef du gouvernement | Hespress Français -
Barbara Cassin ne fait pas seulement de la traduction une philosophie mais une sagesse. La sagesse dont nous avons besoin aujourd’hui. Sagesse de l’accueil, de la compréhension, de la différence, sagesse des limites aussi de la traduction, sagesse et richesse de l’intraduisible. Et elle traduit cela non seulement dans la langue ou entre les langues mais dans l’espace, l’espace visible avec des expositions dans des musées mais aussi l’espace social avec des maisons de la sagesse qui sont celles où nous nous nous reconnaîtrons. Où nous nous traduirons les uns les autres.
France Culture — Barbara Cassin ou la sagesse de la traduction -
Avec ses références très visuelles, la langue italienne peut paraître complexe pour un étranger. Nombre d’expressions imagées – intraduisibles en français – cachent un sens bien précis.
Connaissez-vous ces 10 expressions italiennes farfelues ? | lepetitjournal.com -
Il existe plus de 7 000 langues dans le monde. Aussi n'est-il pas étonnant qu'il existe certains mots intraduisibles, malgré une signification universelle.
Site-LeVif-FR — Dix mots poétiques et intraduisibles - Insolite - LeVif -
«Depuis qu'il l'a rencontrée, il est complètement Manabamàte!», «Après ces heures au soleil, je me sentais kwadi»... Si le français possède une très grande richesse lexicale, vous serez pourtant étonnés de découvrir qu'il existe de nombreux mots étrangers décidément intraduisibles dans notre idiome... Et qui pourraient changer votre quotidien!
Le Figaro.fr — Ces mots intraduisibles... et indispensables en français -
C’est le fait de prendre conscience que l’univers envoie des messages sensoriels mystérieux, intraduisibles par des mots.
Marie France, magazine féminin — Japon : les 10 expressions poétiques intraduisibles en français -
Littéralement: intraduisible.
Slate.fr — USA2012: Glossaire des termes intraduisibles de la politique américaine | Slate.fr -
Ces mots sont ce que Tim Lomas, chercheur de l'université d'East London en Angleterre, appelle des émotions «intraduisibles». Tirées de dialectes, de langues bantoues ou de langues étrangères, ces expressions se traduisent par des émotions bien réelles mais négligées par la langue française ou anglaise.
Slate.fr — «Yuan bei» ou «gigil»: ces émotions intraduisibles qui nous habitent | Slate.fr -
Parce qu’elle est affaire de musicalité, de formes et jeux de langage, la poésie, plus qu’un autre genre littéraire, résiste à la traduction. Elle n’a pourtant cessé d’être traduite depuis des siècles. Comment traduire l’intraduisible ?
France Culture — Faut-il traduire la poésie ? -
Philosopher en langues: les intraduisibles en traduction
Slate.fr — Traduire, c'est toujours réinventer | Slate.fr