Accueil > Citations > Citations sur la langue officielle
Citations sur la langue officielle
Il y a 36 citations sur la langue officielle.
-
Le problème est qu'elles n'ont pas bénéficié du même statut. Avec la perte de l'indépendance politique de l'Ukraine, au XVIIIe siècle, l'ukrainien a été relégué dans la sphère privée, tandis que le russe a été peu à peu imposé comme la langue officielle et la langue de prestige. Cette disparité a freiné le développement et l'usage de la langue ukrainienne.
LExpress.fr — Iryna Dmytrychyn, linguiste : "On peut être russophone et patriote ukrainien" - L'Express -
Parlez-vous bubunne ? C’est une langue proche de la nôtre, mais où le genre de certains mots est inversé : un blasphème devient une « blasphémerie », une culotte, « un culottin »… C’est la langue officielle de la République démocratique et populaire de Bubunne, gynocratie militaire dictatoriale où les femmes tiennent les rênes du pouvoir, asservissant les hommes, obligés de porter le voile, pardon, la voilerie.
Télérama — Jacky au royaume des filles -
Un homme ténois de Fort Smith souhaite faire du métchif – langue créole parlée par les Métis de l'Ouest et du Nord canadien – une langue officielle des Territoires du Nord-Ouest.
Radio-Canada.ca — Le métchif, langue officielle aux T.N.-O.? | Radio-Canada.ca -
« Considérant le respect du statut du français comme seule langue officielle du Québec et la volonté clairement affichée du gouvernement du Québec de mettre fin au bilinguisme dans les communications de l’État, il n’y a rien qui justifie la bilinguisation des communications de la santé publique », martèle M. Laporte.
Le Devoir — Des communications bilingues dans une école francophone font réagir | Le Devoir -
Cette langue mixte est parlée par les Igdalan, une communauté nomade du Niger vivant principalement dans le Nord désertique du pays. Elle est dorénavant reconnue dans le pays au même titre que le haoussa, le Zarma, le songhaï, le tamasheq, le peul, le kanouri ou encore l'arabe... Toutefois, le français reste la langue officielle et administrative du pays.
Niamey et les 2 jours — Les parlementaires donnent leur accord pour l’institution du Tagdal comme la 11e langue nationale du Niger - Niamey et les 2 jours -
Quelque 1 165 résidents ont le français comme première langue officielle parlée dans les TNO, selon le recensement de 2016 et 60 personnes n’y parlent que le français.
Le difficile combat pour des services de santé en français aux TNO | ONfr+ -
L’assemblée nationale du Rwanda a bel et bien voté une loi pour faire du swahili la quatrième langue officielle du pays, aux côtés du kinyarwanda, la langue nationale, ainsi que le français et l’anglais. Mais ce vote a eu lieu le 9 février 2017, et non au mois de mai 2019, comme l’affirment plusieurs publications fallacieuses.
Factuel — Le français abandonné comme langue officielle au profit du swahili au Rwanda ? C’est faux | Factuel -
Ex-militaire, journaliste, écrivain engagé... Mohammed Hanif sort enfin en ourdou, langue officielle du Pakistan, son roman phare «Attentat à la mangue», satire écrite en anglais de la soldatesque de son pays, que seules de rares voix s'aventurent à critiquer.
La Croix — L'écrivain Mohammed Hanif, voix libre du Pakistan -
La langue arabe est un pilier de la diversité culturelle de l'humanité. C'est l'une des langues les plus parlées au monde, utilisée quotidiennement par plus de 400 millions de personnes. La Journée mondiale de la langue arabe est célébrée chaque année le 18 décembre depuis 2012. Cette date coïncide avec le jour où, en 1973, l'Assemblée générale des Nations Unies a adopté l'arabe comme sixième langue officielle de l'Organisation.
UNESCO — Journée mondiale de la langue arabe -
À l'occasion de la Semaine de la langue française et de la francophonie : de Villers-Cotterêts à Abidjan, le français, une langue plurielle ! Si le français reste la langue officielle en Côte d’Ivoire, il diffère grandement du français de France. Au contact de la soixantaine de langues locales que compte le pays, la langue s’est transformée en « nouchi ». Bien que le français dit académique reste la norme des élites, une partie de la jeunesse ivoirienne s’est approprié cet argot.
RFI — Semaine de la francophonie: quelle langue française aujourd’hui en Côte d’Ivoire? - De vive(s) voix -
Ce repli de la langue picarde s’explique par l’Histoire. Lorsque le royaume de France s’agrandit, le français devient langue officielle pour rédiger les actes d’état civil. A partir de ce moment-là, le picard doit se réfugier à la campagne. Il n’en sortira qu’avec la révolution industrielle. Le monde ouvrier, issu du monde rural, adopte le picard.
Nord: Tout savoir sur l'histoire de la langue ch'ti grâce à un documentaire de France 3 -
13. Suisse. 4 langues officielles : surtout l’allemand, le français, mais aussi l’italien ou le romanche. 14. Portugal. Une langue : le portugais, mais les gens comprennent le castillan. 15. Espagne. L'espagnol ou castillan est la langue officielle de l'État espagnol mais quatre langues ont un statut de langue coofficielle et sont parlées dans différentes communautés autonomes : le basque (Pays basque, nord de la Navarre), le catalan (Catalogne, îles Baléares), le galicien (Galice) et le valencien (Pays valencien).
www.lechorepublicain.fr — Opération Nation apprenante : dernier volet consacré aux langues vivantes étrangères - Chartres (28000) -
(2) Le pachto, ou pachtou ou pachtoune, est parlé au Pakistan et en Afghanistan. Le tigrigna est la langue officielle de l’Érythrée et de l’Éthiopie.
Alter Echos — Dans la «jungle» de Calais, en vers et contre tout – Alter Echos -
Dans cette région du monde (qui incluait alors le Pakistan), l’ourdou est la langue officielle unique depuis 1889, et selon l’Article 145 de la Constitution 1957, « l’anglais peut être aussi employé à des fins officielles ».
The Conversation — Au Cachemire, la guerre des langues fait rage dans l’ombre -
Concernant le fattouche, Sara rappelle que le nom de cette salade est une combinaison du verbe «fatt» («écraser» en arabe) et du suffixe d’origine turc «-ouch». «Cette combinaison terminologique est assez courante dans le dialecte syrien, ainsi que dans d’autres dialectes arabes», a-t-elle poursuivi, avant de rappeler, s’il était besoin, que l’arabe n’est pas la langue officielle d’Israël. Même raisonnement pour le hommos («pois chiche» en arabe), la sauce Tahiné (du verbe «tahan», «moudre») et le zaatar.
Libnanews, Le Média Citoyen du Liban — Vive la tabboulé libanaise de même que le Fattouche, le hommos et le falafel arabe, en aucun cas ibri aw khaligi -
Malgré une hausse en nombre absolue (592 000 en 2021 contre 548 000 en 2016), les Ontariens qui ont le français comme première langue officielle parlée représentent désormais 3,4 % de la population contre 3,8 % il y a cinq ans, selon le dernier recensement de Statistique Canada. Il s’agit de la plus forte baisse en 20 ans.
Radio-Canada.ca — Comprendre l’impact de la baisse du poids démographique des Franco-Ontariens | Radio-Canada.ca