Accueil > Citations > Citations sur le sous la plume de
Citations sur le sous la plume de
Il y a 23 citations sur le sous la plume de.
-
Le mot « démographie » est apparu pour la première fois en 1855 sous la plume de Guillard.
Jean-Claude Chesnais — Que sais-je ?: La démographie -
La déconstruction ne se veut ni une méthode, ni un système philosophique, mais plutôt une pratique. Ses détracteurs lui reprochent souvent son obscurité ou ses formules alambiquées. Le jour de la mort de Derrida, le New York Times, sous la plume de Jonathan Kandell, titrait : « un théoricien abscons est mort » !
-
Celles du chloralisme et de l’éthérisme, plus rares aujourd’hui, ont donné lieu à des descriptions qui sont restées célèbres sous la plume de de Clérambault.
Cahiers médicaux lyonnais — volume 44 -
Assimiler le rire satirique à un rire sardonien revient donc à en souligner lʼambiguïté essentielle : la satire que lʼon perçoit souvent comme une attaque, révèle bien davantage, comme ici sous la plume de Du Bellay, une inspiration maladive.
Véronique Duché-Gavet — Jean-Gérard Lapacherie -
Muflisme, sous la plume de l’auteur de Madame Bovary, est un autre nom du nihilisme : rouler pour soi, dans une indifférence magistrale au reste ; avoir évacué l’hypothèse d’un autrui quelconque, s’autosigner des chèques en blanc au cas où l’envie nous viendrait de rayer de la carte un morceau d’Amérique.
Revue des deux mondes — 2002 -
Prise de nausée, V., comme elle se nomme, comprend que, sous la plume de son aîné de 36 ans, elle deviendra le « support masturbatoire » de pédolecteurs.
Nuit blanche — n° 163 -
À ce moment, l'officier apprend, en lisant dans le journal l’Akhbar, sous la plume de l'archevêque, que des djemaas avaient sollicité l'installation d'un établissement religieux. « La chose est en elle-même si invraisemblable que je n'ai pas eu un instant la pensée qu'elle fût possible. »
Oissila Saaidia — Algérie coloniale : musulmans et chrétiens : le contrôle de l’État (1830-1914 -
La poésie est toujours présente sous la plume de la Solinoise Évelyne Charasse. Depuis des années, régulièrement, elle propose des recueils d’une grande sensibilité où le verbe est ciselé pour mieux exprimer le message poétique.
SudOuest.fr — Sainte-Soulle : Évelyne Charasse, une poésie « entre nostalgie et espoir » -
Comment le poète décadent fumant de l’opium peut-il, sous la plume de Lu Xun, représenter un pays puissant ? Comment Lu Xun conçoit-il une puissance moderne et les citoyens qui la représentent ? Comment cette conception se manifeste-t-elle dans l’image de Baudelaire construite par Lu Xun ? Notre conférence vise à répondre à ces quelques questions.
Conf. Yang Zhen: "La traduction de Baudelaire par Lu Xun en Chine" (en ligne) -
Les éditions Franz-Fanon ont fait paraître, il y a quelques semaines, un roman en darija sous la plume de Rabeh Sebaa. L’originalité de l’édition est qu’elle offre deux versions graphiques : l’une en caractères arabes et l’autre en caractères latins (pour les non lettrés en arabe). Les deux versions de Fahla sont disponibles en librairies.
http://www.liberte-algerie.com/ — Rabeh Sebaa esquisse une “Fahla” en langue darija: Toute l'actualité sur liberte-algerie.com -
Les assemblées darbystes ont en commun une traduction de la Bible, la Bible version Darby, un recueil de cantiques commun, ainsi que des commentaires bibliques. Ils croient en une inspiration littérale et plénière des Écritures et accordent une attention particulière aux questions liées à l’eschatologie : le “dispensationalisme”. Selon cette grille de lecture des prophéties bibliques, née au XIXe siècle sous la plume de John Nelson Darby, l’histoire du monde doit en effet s’interpréter à la lumière de sept “dispensations”.
Reforme.net — Qu’est-ce que les assemblées darbystes ou assemblées de frères ? -
De nos jours, on préfère parler de «fakenews» et, en bon français, d’infox. Pourtant, il n’y a pas si longtemps, on pouvait utiliser le terme «billevesée», pour caractériser des «propos, écrits vides de sens et souvent erronés». Le substantif féminin se notait aussi bien sous la plume de Balzac que celle d’Hugo ou Sand. Alors pourquoi ne pas le ressusciter? D’autant que le mot peut également s’employer dans deux autres sens. Premièrement, en tant qu’exclamation. «Billevesée!» signifie alors «Sornettes!», «Mensonges!», «Faux!». Secondement, «billevesée» peut désigner une «idée, un comportement, une occupation ou une préoccupation frivole, sans fondement réel».
Le Figaro.fr — Dix mots anciens à utiliser (urgemment) au quotidien -
À l’occasion d’un fort sympathique repas de printemps, Jean-François Chevaillier, président du club du Bambois, et les membres du nouveau bureau, ont agréablement surpris leurs prédécesseurs et en particulier Claudine Adam, l’ancienne présidente, en interprétant une version revisitée de La Ballade des gens heureux devenue, sous la plume de Michèle Pavot, la Ballade du Bambois.
Dounoux. Hommage du nouveau à l’ancien bureau tout en chanson -
«Tout doux ma bru, gare à ta réputation! Où ils te traiteront de «jeanneton»!» La jeanneton n’a pas bon dos sous la plume de Victor Hugo. Il s’agit là d’une femme, paysanne ou servante, aux mœurs inconstantes. Le «ragotin» de Chateaubriand n’a pas plus fière allure: il est petit, contrefait et surtout ridicule. Le Figaro vous propose de redécouvrir ces mots d’exception pour parler des tempéraments, grâce au Dictionnaire des termes rares et littéraires de Jean-Christophe Tomasi (édition Chiflet & Cie, 2015).
LEFIGARO — Cinq termes rares pour décrire les qualités et défauts de ses voisins -
C'est aussi à cette période qu'apparait le mot écofascisme, sous la plume de l'écrivain et polémiste finlandais Pentti Linkola. Selon lui, la surpopulation est la cause de tous les maux de la planète. Mais, pour l’historien et politologue Stéphane François, il s'agit d'"un terme fourre-tout”. "Les militants d’extrême droite, faisant référence à des auteurs de la mouvance, ne se disent jamais écofascistes. Quelques milieux mis à part, le terme fasciste est négatif", explique-t-il.
Définition, origines...Qu'est-ce que le mouvement écofasciste ? -
Ce n'est qu'à partir du XIXe siècle, note le Trésor de la langue française, que «détonner» se fixe dans la langue pour se retrouver, par exemple, en littérature sous la plume de Maupassant: «Les voix fausses et pointues des femmes faisaient détonner les voix grasses des hommes», Le verbe «détonner», ainsi normé, signifie: «Sortir de la bonne intonation et par conséquent chanter faux» et par extension «Ne pas être en harmonie avec».
Le Figaro — «Détoner» ou «détonner» : ne faites plus la faute ! -
Ce genre a été conceptualisé au début des années 2010 sous la plume de Dan Bloom, un auteur et activiste vivant à Taïwan, qui a rassemblé sous ce nom un ensemble d’œuvres littéraires dont le réchauffement constitue la toile de fond. La cli-fi ne se résume pas à la SF, mais elle
Courrier international — “Cli-fi” : et le climat entre en scène -
Moins courant que son cousin «flagada», le «flapi» reste tout aussi efficace pour décrire son extrême fatigue. On le retrouve par exemple sous la plume de Sartre dans La mort dans l’âme: «Enfin seul! six heures de marche et, pendant quatre heures, ce rôle corseté de prince du mal: je suis flapi.» Le mot est issu du provençal et est dérivé de l’adjectif flap «qui est flétri». Le Trésor de la langue française précise qu’il serait issu du latin populaire falappa, altération du latin médiéval faluppa «balle de blé».
Le Figaro.fr — Cinq nuances de fatigue dans la langue française -
Et avoir un problème avec tout en général et les fêtes en particulier, ce qui doit arriver à un certain nombre d’entre nous, peut conduire à des envies de suicide. Dans un recueil inédit, les éditions Wombat qui ont la bonne idée de publier progressivement l’ensemble de l’œuvre de Topor, on pourra lire sous la plume de l’homme au chapeau melon et au rire inimitablement sarcastique ses Cent bonnes raisons de me suicider tout de suite, suivi de Douze possibilités d’échapper à Noël.
Causeur — Roland Topor: "Cent bonnes raisons pour me suicider" - Causeur -
Datant de 1936, le second texte apparaît comme la perception codifiée, au travers d’une description de la Genève calviniste du XVIe siècle, qu’avait Zweig du national-socialisme. Dépeint sous la plume de celui-ci comme un « apôtre de la non-violence » et un « héros moral », le théologien protestant Sébastien Castellion incarnerait en effet la lutte « de la conscience contre la violence », face à la figure tutélaire de Jean Calvin.
La Croix — Zweig et les Réformateurs « de l’ombre » -
Le verbe «rosser», qui signifie «frapper avec violence» est certainement plus connus que son substantif «rossard». Pourtant le mot qualifie très bien, dans un registre populaire, la personne paresseuse. Selon Le Trésor de la langue française, le mot vient de «rosse», lui-même emprunté au moyen haut allemand ross «cheval» qui fut probablement introduit en français par les mercenaires allemands. L’origine paraît étonnante, pourtant le «rossard» désigne aussi le «mauvais cheval». On le retrouve sous la plume de Zola dans Germinal (1885): «Qu’est-ce qu’il a, ce vieux rossard, à s’arrêter court?... Il me fera casser les jambes.»
Le Figaro.fr — Procrastinateurs, cet article est fait pour vous! -
Quel autre mot que «pétrichor» peut si bien décrire «l’odeur qui se dégage de la terre lorsque tombe la pluie après une période sèche»? Si les mots rares conjuguent concision et précision, ils exhalent de plus des parfums d’un autre temps, pour le moins charmant. Que penser, par exemple, de l’adjectif «turpide» que l’on peut trouver sous la plume de Huysmans? qu’en est-il du très «bizarroïde» proustien?
Le Figaro.fr — Seul un amoureux de la langue française réussira ce test sur les mots rares et littéraires du dictionnaire -
Mi-juillet 2020 à Paris, le New York Times, sous la plume de son journaliste nippo-américain Orimitsu Onishi, a consacré un dossier à la question raciale en France et comment la vivent les Noirs de France, exhortés à vivre un universalisme dont ils pensent (et voient?) qu’il ne marche pas. Tract à lu le dossier.
Tract — [ DOSSIER ] Question raciale en France, universalisme (utopique?) et Noirs de l'Hexagone : Le grand dérangement? | Tract