Accueil > Citations > Citations sur le verlan
Citations sur le verlan
Il y a 16 citations sur le verlan.
-
Toutefois, bien que les exemples de verlan dans le corpus soient nombreux, la langue du rap n’est pas une langue vraiment argotique.
Isabelle Marc Martínez — Le rap français : esthétique et poétique des textes (1990-1995) -
L’apparente simplicité du codage en verlan se révèle d'une grande efficacité pour pouvoir rendre le discours hermétique aux non-initiés grâce aux reverlanisations, réductions et troncations.
Valéry Debov — Glossaire du verlan dans le rap français -
L’apparente simplicité du codage en verlan se révèle d'une grande efficacité pour pouvoir rendre le discours hermétique aux non-initiés grâce aux reverlanisations, réductions et troncations.
Valéry Debov — Glossaire du verlan dans le rap français -
En verlan : «chébran». «In», «bath’», «sensass» furent ses ancêtres. «Branché» électrise la décennie mais il sera démodé par «hip»… Sic transit.
Madame Figaro — Bigophone, sensass, portenawaque… le lexique "chébran" des années 80 - Madame Figaro -
Skred est une messagerie sécurisée développée par Pierre Bellanger, le fondateur de Skyrock. C’est une application qui s’adresse plutôt aux jeunes, « en skred » étant le verlan de « discrètement ». C’est une application de messagerie qui met en avant la liberté et la sécurité.
Journal du Geek — Whatsapp : découvrez trois alternatives made in France -
C’est de la boulette : locution verbale. Se dit d’une chose géniale, sensationnelle. Provient de l’anglais bullet qui se traduit par « balle » pour donner aussi l’expression « c’est de la balle ». L’idée étant de désigner quelque chose d’aussi percutant qu’une balle de revolver. Peut aussi se dire « c’est de la peufra » : verlan de frappe.
TV5MONDE - Langue Française — Le "parler jeune" pour les moins jeunes | TV5MONDE - Langue Française -
Les neurchis ne sauraient se cacher très longtemps. Il suffit de maîtriser le verlan pour comprendre qu’ils se définissent en chineurs de la toile et de ses abondances perpétuelles. Mais pour entrer dans ce nouvel empire de chine, il faut d’abord en revenir à leurs fondamentaux et à ces fameux « mèmes » (l’explication arrive, voyez plus bas) qui ont acté leur naissance. « Le premier groupe créé en 2016 s’appelait neurchi de mèmes. Les gens partageaient leurs découvertes. Et même si l’esprit a évolué, le terme est resté », souligne Gwenvael, qui administre les neurchis de Brestois.
Le Telegramme — Connaissez-vous les neurchis ? - LeTelegramme Le T + -
Un mec m'a reproché d'écrire dans un argot à l'ancienne. Mais moi je m'en fous, c'est ma manière de parler, mon jargon à moi. J'invente des mots comme ma «frelonne», que tu ne retrouveras jamais ailleurs, c'est le féminin de «frelot», frangin. J'essaie de créer mon argot dans lequel il y a de l'argot à l'ancienne, du manouche («bedave», «marave»), du verlan et du rebeu. Le rebeu, c'est la nouveauté. Je mets même de l'argot lyonnais, «pélo», je le dis !
leparisien.fr — Zarca, prix de Flore 2017: «Le seul mec pas underground dans le bouquin, c'est l'écrivain» - Le Parisien -
There's a French slang called verlan where you invert a word's syllables (e.g. bonjour becomes "jourbon" and français becomes "céfran"). Pageviews for the verlan Wikipedia article SPIKED when a French Barbie poster used verlan to say "She's everything. He only knows how to fuck" pic.twitter.com/JkmyeFwAad
Numerama — Pourquoi Barbie a fait exploser les vues du « verlan » sur Wikipédia - Numerama -
Le mot 'mif' utilisé dans le langage des jeunes désigne la famille et par extension, le premier cercle d'amis. Il vient de mifa, lui-même issu du verlan mille-fa : famille.
ici par France Bleu et France 3 — Définition de "mif" - France Bleu -
ma chose préférée en français c’est vraiment le verlan je pleure de rire quand on y pense c’est incroyable on a une langue on a décidé de retourner les mots???? de parler à l’envers??? mais qui fait ça ptdrrrrr
Topito — Top 16 des meilleurs tweets sur le verlan, trop chanmé -
Très utilisé par les jeunes des années 80, le verlan consistait à inverser les syllabes d’un mot. Couramment parlé dans les banlieues françaises, il a été marqué par l'émergence du mouvement hip-hop et s'est fortement démocratisé. Intégré dans la culture française, le verlan taquinait les mots, s'invitant dans le dictionnaire jusqu'à s'intégrer dans le langage courant. Dans le Larousse "relou" est un adjectif familier familier, sans connotation péjorative ou sexiste : "qui est sans finesse ou pénible, ennuyeux : Il répète toujours la même chose, c'est relou son truc !"
ina.fr — 1986 : lorsque parler verlan était perçu comme sensuel par les ados | INA -
Alors en arrivant tu dis bonjour (ouai quand-même c’est la moindre des choses), et tu demandes un truc bien visser. C’est simple, c’est le verlan de servit. Donc tu sous-entends qu’au premier coup d’œil tu peux reconnaitre que le produit ne fait pas le poids par rapport à ce qui est prévus. Tu sous-entends aussi qu’après tout, t’as le droit d’être bien traité maintenant que t’en n’est plus à ta première commande.
RapCity — Visser c'est bicrave, servir le yencli en verlan - RapCity -
On ne va pas faire durer le suspense : chelou n’est rien d’autre que le verlan de l’adjectif « louche » qui, selon le contexte de la phrase, veut dire « bizarre » ou « suspect ». L’inversion des syllabes n’a rien modifié à la signification du mot, à part peut-être en lui donnant une dimension légèrement plus dramatique qu’à l’origine.
www.20minutes.fr — Que veut dire « chelou » ? -
Le terme "Turfu" vient du verlan de futur. Ce mot a été rendu populaire par la chanson "Turfu" de Booba. Il est très couramment utilisé dans les cours de récré : "J'aime bien tes vêtements, t'es dans le turfu" = "Tu suis les tendances, tu es bien habillé".
France Bleu — Définition de Turfu : que signifie le mot "Turfu" ? -
Au Théâtre des Marionnettes de Genève, la comédienne raille la psychologisation de l’école dans une relecture canaille du «Vilain Petit Canard». Magie et verlan au programme dans un spectacle parfois brouillon, mais piquant
Claude-Inga Barbey à la rescousse d’un «canard non genré en situation de dysmorphisme» - Le Temps