Accueil > Citations > Citations sur le l'on
Citations sur le l'on - Page 28
Il y a 4524 citations sur le l'on.
-
Un nombre croissant d'ados refusent l'idée d'être homo ou hétéro, mais explorent des degrés de bisexualité. Un nouveau monde de nuances émerge, ou l'on peut se découvrir neutre, pansexuel, cisgenré, transgenre, demisexuel, grissexuel, aromantique, gynesexuel ou genderfluid...
Gaspard Koenig — L'Unef contre la génération Z -
La nouvelle, quant à elle, de création plus récente et moins déterminée par une fonction spécifique, a vu son cadre explicatif s'ouvrir, se "polysémantiser" en une narration parallèle à l'histoire, au point même de disparaître comme système textuel; ce que l'on peut considérer comme un genre de dissolution du didactisme dans la diversité des composantes de l'univers.
revue Degré second — 1986 -
Arrêtons de misérabiliser le rugby si l'on veut que les jeunes viennent à ce sport.
site www.rugbyrama.fr — 26 février 2013 -
Jacques Sarthou jouait sur un ton de froide assurance le suspect n°l et Marguerite Guéreau papelardisait à merveille le rôle de la bonne vieille dame à qui l'on aurait eu tort de se fier.
Jacques Baudou — Radio mystère : le théâtre radiophonique policier -
Tout ceci estrancinait les gens du parti God and My Right, de Jesuslands — c’est ainsi qu’on nommait la nouvelle Amérique — papelardisant sur les misères que l'on faisait à Deubeulyou, et pestant de se voir ainsi tourner en bourriques, au travers de leur champion. — (Pangloss, Chronique du Roué, tome X, 2004)
-
Hutin et Leblanc à employer dans leur dernière méthode de transformation, des courants polyphasés, l'appareil actuellement en expériences dans l'usine de la Société pour la transmission de la force par l'électricité à Saint-Ouen, que l'on a nommé le panchahuteur et qui semble devoir entrer tout à fait dans la pratique.
F. Loppé et R. Bouquet — Traité théorique et pratique des courants alternatiís industriels -
Le Brésil est, avec l'Argentine, l'autre grand pays de la viande. Tous les restaurants en affichent au menu. Si l'on n'est pas végétarien, pousser la porte d'une churrascaria (une auberge spécialisée dans la viande) se révèle une expérience étonnante et pas plus coûteuse qu'une bonne table française.
« Entrez dans une churrascaria » — Le Parisien -
Entamer, c'est donc « désintactiser », si l'on nous permet ce néologisme, faire perdre son caractère intact, son intactitude, à un objet (ou à une personne).
« l’entame de la légende de BB » — sur Langue sauce piquante : le blog des correcteurs du Monde.fr (http:/correcteurs.blog.lemonde.fr -
Patara, c'est un faux hauban ou calhauban volant, que l'on marie avec les estropes capelées sur les bas mâts, pour les appuyer et les soutenir en les ridant comme les haubans.
Jan Jennis — Trésor du langage des galères -
Le législateur est resté au-dessous de sa tâche. Il n'a pas compris que lorsque l'on demande à quelqu'un un service, à moins d'être volontairement rendu à titre d'obligeance, il mérite une compensation ; c'est-à-dire, qu'au lieu d'être essentiellement gratuit, il est essentiellement rétribuable.
Frédéric Passy — Sophismes et truismes -
Un nombre croissant d'ados refusent l'idée d'être homo ou hétéro, mais explorent des degrés de bisexualité. Un nouveau monde de nuances émerge, ou l'on peut se découvrir neutre, pansexuel, cisgenré, transgenre, demisexuel, grissexuel, aromantique, gynesexuel ou genderfluid...
Gaspard Koenig — L'Unef contre la génération Z -
Pauvre âme malade et que les romans ont empoisonnée, elle aspire à un amour convulsif, illégitime, impossible, sandien, si l'on peut parler ainsi.
Émile Augier — Théâtre complet -
SERONGE, s. f. (Commerce.) espece de toiles peintes qui se fabriquent dans la ville de l'Indostan de ce nom. Pendant la saison des pluies qui durent quatre mois, les ouvriers impriment leurs toiles; quand la pluie a cessé & qu'elle a troublé l'eau de la riviere qui passe à Seronge, ils y lavent les toiles qu'ils ont imprimées ; cette eau trouble a la vertu de faire tenir les couleurs, & de leur donner plus de vivacité ; de sorte que plus on les lave dans la suite, plus elles deviennent belles, au - lieu que les couleurs des autres toiles peintes des Indes ne sont pas si vives, & qu'elles s'effacent en les lavant plusieurs fois. On fait à Seronge une sorte de toile peinte qui est si fine, que l'on voit la chair au - travers quand elle est sur le corps : il n'en vient point en Europe, elles sont toutes retenues pour le serrail & la cour du mogol ; les sultanes & les femmes de condition en font faire des chemises & des robes d'été pour leur usage, & la volupté des hommes y trouve leur compte.
-
NARCISSITE, s. f. (Hist. nat.) c'est une pierre dont parle Pline, & dont il ne nous apprend rien, sinon que l'on y voit des veines ou taches semblables à des narcisses.
« Narcissite » — dans L’Encyclopédie -
Si l'on est sincère, après l'excitation du combat, il faudra bien avouer que les arguments-massues ressemblent plus à des massues qu'à des arguments. On reviendra alors à de meilleurs sentiments.
Marcel Deschoux — « Du dialogue authentique et de ses conditions » -
Dans celle où je me trouvais ce soir-là, on offrait un coquetèle, parce que l'on offre encore des coquetèles où tout le monde s'extasie sur l'ingéniosité de la maîtresse de maison […].
Jean Marc Dufour — Révolution: capitale Cuba -
C'est [la rubiagine] un composé jaune, cristallisé en paillettes et en aiguilles fines sublimables, que l'on obtient dans la décomposition du rubian.
A. Dechambre (sous la direction de — Dictionnaire Encyclopedique des Sciences Medicales -
Il ne s'ensuit pas que le nettoyage de tête soit nécessaire pour que l'on puisse faire un singeing à une dame.
Sorignet — Manuel du coiffeur -
De l'emba que méte lous abilhemes dos biéùs : c'est dans le hangar que l'on met les outils de labourage à bœufs
Vincent Foix — Dictionnaire gascon-français (Landes -
Le repositoire où l'on met les saintes huiles.
Georges-Auguste Matile — Musée historique de Neuchâtel et Valangin -
Il n'était pas possible d'avoir la certitude que l'une quelconque des mutéines serait active puisque l'on ne connaissait aucune mutéine naturelle active de l'IFN-bêta.
Décisions Des Chambres de Recours de L'Office Européen Des Brevets — volume 40 -
la fig. 149 représente une espèce de petit ciseau coudé par le bas comme un pousse-avant et que l'on nomme dévertagoir; il a un décimètre et demi en longueur, il est carré dans sa coupe jusqu'à son coude, à cet endroit il commence à s'élargir [...].
A. O. Paulin-Désormeaux — Nouveau manuel complet du tonnelier et du boisselier -
Si l'on abocle lorsque l'on appuye (sic) sur quelque chose: «Un vélo aboclé au mur», le terme à boclon par contre veut dire "retourné" ou "à sens contraire" ou "fond sur fond".
Jean-Pierre Cuendet — Parlons vaudois -
Lorsque l'on injecte du CO2, il se transforme quasi directement en (HCO3)-, qui lui se transforme en (CO3)2-. Lequel est consommé par les plantes, aucune idée, je suis pas plantologue, j'suis juste étudiant chimiste.
Basile — le 14 mars 2010 -
Il y a peu d'oiseaux à qui l'on ait donné autant de noms qu'à celui-ci: on l'a nommé alcyon, tartarin, oiseau de glace, oiseau de St. Martin, pêcheur du Roi, drapier ou artre, monnier, pivert d'eau, pêche-veron, merle bleu & d'eau ou merlet-pêcheret, virevent ou le puant des matelots.
Jacques-Christophe Valmont de Bomare — Dictionnaire raisonné universel d'histoire naturelle -
Il y a peu d'oiseaux à qui l'on ait donné autant de noms qu'à celui-ci: on l'a nommé alcyon, tartarin, oiseau de glace, oiseau de St. Martin, pêcheur du Roi, drapier ou artre, monnier, pivert d'eau, pêche-veron, merle bleu & d'eau ou merlet-pêcheret, virevent ou le puant des matelots.
Jacques-Christophe Valmont de Bomare — Dictionnaire raisonné universel d'histoire naturelle -
En ce qui concerne l'arille de la graine, il faut, il me semble, distinguer l'arille proprement dit, qui est pour ainsi dire un troisième tégument de la gemmule développé pendant l'accroissement de celle-ci en graine mûre, des différentes transformations du tissu de la gemmule que l'on peut appeler pseudo-arilles. C'est un semblable pseudo-arille qu'on rencontre, à mon avis, chez les Cardiospermum, et probablement aussi chez les Paullinia, etc.
Ludwig Adolph Timotheus Radlkofer — Sur la fleur des Sapindacées: Actes du Congrès international de botanique -
L'homme serait donc une image « fidèle » de Dieu, d'un dieu que l'on anthropomorphise afin de théomorphiser l'homme.
site www.kabbale.eu — 9 septembre 2007 -
Parfois l'on ne peut digérer une bouchée, parfois l'on avale un empire, on est toujours entre l'anorexie et l'avale-royaume, [...].
Pierre Yves Lador — Le Rat -
On sortit des bertelles et des tentes, toutes sortes de lames acérées, parfois rouillées, et l'on se jeta sans vergogne sur les nids.
Yves Manglou — Grand-mère Kalle -
Au même titre que l'on peut hydrogéner un alcène, il est possible de le deutérer (le deutérium est tout simplement un isotope de l'hydrogène).
David Klein — Paul Depovere -
C'est essentiellement pour la traite que l'on sert le botte-cul, sorte de tabouret à un seul pied, fixé au derrière du vacher par une sangle, et qui lui permet d'avoir les mains à la hauteur des pis, sans fatigue aucune.
Jean-Pierre Cuendet — Parlons vaudois -
cela pourrait aussi aider lorsque l'on souhaite type-hinter des objets.
site blog.pascal-martin.fr — 3 juin 2013 2013 -
Que l'on dise que Marie n'est vierge que pour Jésus, pour ensuite la 'déviergiser' sous prétexte que l'on lit dans les évangiles 'les frères et soeurs de jésus', cela n'enlève ni ne retire rien à Marie, c'est évident !
-
Le comté d'Aroo-stook avec une partie du comté de Somerset forme une véritable périclave. En effet, à l'intérieur du quadrilatère Estcourt-Fort Kent-Millinocket-Jackman, aucune route publique ne pénètre dans cette zone à partir du Maine. La plupart du temps, c'est depuis le Québec que l'on peut y parvenir par des chemins privés appartenant à des compagnies forestières et qui souvent ne sont praticables que par des véhicules tous terrains.
A.-L. Sanguin — La frontière Québec-Maine : quelques aspects limologiques et socio-économiques. Cahiers de géographie du Québec -
Schaveling est un mot flamand, qui, en français, se rend par copeaux. Il y a des endroits où l'on dit des équettes , mot qui n'est pas plus intelligible à un Français que schaveling.
Antoine Fidèle Poyart — Flandricismes -
Cependant certains mots sont déconseillés parce que fautifs. Mais on ne dit pas en quoi ils le sont. C'est ainsi que l'on rejette hors de la norme aiguise-crayon mais que l'on maintient affile-crayon, que l'on refuse accointer (appâter le poisson).
Jean-Pierre Jousselin — « Dictionnaire des canadianismes de Gaston Dulong » -
Il a voulu que l'on fît de grandes pêches et beaucoup de salaisons, et il a soumis l'embarquement du sel et l'arrivée du poisson à de si étranges formalités, qu'il est impossible que la pêche s'étende. Les commis des fermes ont le droit de faire décaquer le poisson et de le visiter pièce à pièce pour voir s'il n'y a point trop de sel. C'est ainsi qu'il a favorisé la marine
Charles Ier Frédéric de Bade (Grand Duc de Bade — Carl Friedrichs von Baden brieflicher verkehr mit Mirabeau und Du Pont -
Un phénomène social fort peu étudié car hautement dérangeant par nature est celui des personnes autistes tuées en tant qu’autistes, ce que l'on pourrait nommer l’« auticide ».
Josef Schovanec — Nos intelligences multiples -
Si l'on accepte comme type du R. canescens la plante à tiges moyennement noduleuses, qui croît dans les landes gramineuses bien éclairées et sèches, on peut conclure que la var. ericoïdes est le terme extrême du xérophytisme de cette espèce, et que la var. prolixum, en passant par la var. epilosum, en sont les termes mésophiles ou plus ou moins sciaphiles.
L. Hillier — Bulletin de la Société d'étude des sciences naturelles de la Haute-Marne -
Les kellner circulent rapidement, portant la bière de Spandau ou celle d’Erlangen, ou bien encore un plat de viande ou de poisson, car l'on sert aussi à manger, et il n'est pas rare de voir toute une famille prenant son souper.
E. L. — « Six mois à Stettin 1870-1871 » -
Les foulchies. Outre leurs noms rigolos qui résultent de la contraction des mots "foulard" et "scrunchie" (chouchou en anglais), ils ont le mérite de tenir vraiment nos cheveux en place contrairement aux rubans de tissus que l'on essaie toujours de fixer péniblement devant notre miroir ou dans le reflet de l’ascenseur