La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « banh chung »

Banh chung

[bɑ̃ ʃyn]
Ecouter

Définitions de « banh chung »

Banh chung - Locution nominale

  • Gâteau carré de riz gluant fourré à la pâte de haricot mungo, à l’oignon grillé et à la viande de porc, enveloppé dans des feuilles de latanier et bouilli pendant au moins douze heures. Cette spécialité vietnamienne est traditionnelle du Têt, le nouvel an vietnamien.

    Bien des années plus tôt, par une nuit d’hiver semblable, juste avant le Têt, dans ce même appentis, deux jeunes femmes assises devant le feu discutaient joyeusement des banh chung qu’elles allaient préparer…
    — Nguyễn Quang Thiêù, Combien de banh chung pour le Têt

Étymologie de « banh chung »

(Siècle à préciser) Du vietnamien bánh chưng

Usage du mot « banh chung »

Évolution historique de l’usage du mot « banh chung » depuis 1800

Fréquence d'apparition du mot « banh chung » dans le journal Le Monde depuis 1945

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Citations contenant le mot « banh chung »

  • Derrière l’euphorie du moment, les achats d’arbres fruitiers pour décorer les maisons ainsi que la confection des traditionnels banh chung (ces gâteaux de riz gluant fourrés au germe de soya et au porc), le scénario est ici difficile à esquiver.
    Le Devoir — 9 février 2005

Traductions du mot « banh chung »

Langue Traduction
Anglais banh chung
Espagnol banh chung
Italien banh chung
Allemand banh chung
Chinois 班钟
Arabe بانه تشونغ
Portugais banh chung
Russe бан чунг
Japonais バンチョン
Basque banh chung
Corse banh chung
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

SOMMAIRE

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.