La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « cent heures de chagrin ne payent pas un sou de dettes »

Cent heures de chagrin ne payent pas un sou de dettes

[sɑ̃ œr dœ ʃagrɛ̃ nœ pɛj pa œ̃ su dœ dɛt]
Ecouter

Définitions de « cent heures de chagrin ne payent pas un sou de dettes »

Cent heures de chagrin ne payent pas un sou de dettes - Locution-phrase

  • (Proverbial) On n’avance à rien en s’abandonnant à la tristesse.

    Se lamenter n'efface pas les créances.
    (Citation fictive générée par l'intelligence artificielle)

Citations contenant le mot « cent heures de chagrin ne payent pas un sou de dettes »

  • Dans les moments de désespoir, souvenons-nous que cent heures de chagrin ne payent pas un sou de dettes et avançons malgré tout.
    Émile Guérin — Citation fictive générée à l'aide d'intelligence artificielle
  • Elle comprit enfin que pleurer sur le passé était vain, car cent heures de chagrin ne payent pas un sou de dettes.
    Clara Dupont — Citation fictive générée à l'aide d'intelligence artificielle
  • En se lamentant sur nos échecs, nous oublions que cent heures de chagrin ne payent pas un sou de dettes; il est temps d'agir.
    Julien Marchand — Citation fictive générée à l'aide d'intelligence artificielle

Traductions du mot « cent heures de chagrin ne payent pas un sou de dettes »

Langue Traduction
Anglais a hundred hours of grief don't pay a penny of debts
Espagnol cien horas de duelo no pagan ni un centavo de deudas
Italien cento ore di dolore non pagano un centesimo di debiti
Allemand hundert stunden trauer zahlen keinen pfennig schulden
Chinois 一百个小时的悲痛不还一分钱的债
Arabe مائة ساعة من الحزن لا تدفع فلساً واحداً من الديون
Portugais cem horas de luto não pagam um centavo de dívidas
Russe сто часов горя не плати ни копейки долгов
Japonais 百時間の悲しみは一銭の借金を払わない
Basque ehun orduko atsekabeak ez du zorrik ordaintzen
Corse centu ore di dulore ùn paganu un centesimu di debiti
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

SOMMAIRE