Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « chauffe-la-couche »
Chauffe-la-couche
[ʃofœlakuʃ]
Définitions de « chauffe-la-couche »
Chauffe-la-couche - Nom commun
-
(Populaire, Vieilli) Homme soumis à l'autorité de son épouse.
Dans la plume de Flaubert, Charles Bovary est un parfait 'chauffe-la-couche', dominé en toutes choses par sa femme Emma.
— (Citation fictive)
Étymologie de « chauffe-la-couche »
Du verbe français chauffer et du nom couche dans le sens de lit, car le seul rôle de ces maris était — disait-on — de chauffer le lit.Usage du mot « chauffe-la-couche »
Évolution historique de l’usage du mot « chauffe-la-couche » depuis 1800
Fréquence d'apparition du mot « chauffe-la-couche » dans le journal Le Monde depuis 1945
Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.
Citations contenant le mot « chauffe-la-couche »
-
Chacun de nous a dans le cœur une chambre royale ; je l'ai murée, mais elle n'est pas détruite.
Gustave Flaubert — Correspondance, à Amélie Bosquet, 1859 -
Tout le malheur des hommes vient d'une seule chose, qui est de ne savoir pas demeurer en repos, dans une chambre.
Blaise Pascal — Pensées, 139 Pensées
Traductions du mot « chauffe-la-couche »
Langue | Traduction |
---|---|
Anglais | diaper warmer |
Espagnol | calentador de pañales |
Italien | scalda pannolini |
Allemand | windelwärmer |
Chinois | 纸尿裤 |
Arabe | مدفأة حفاضات |
Portugais | aquecedor de fraldas |
Russe | подогреватель пеленок |
Japonais | おむつウォーマー |
Basque | pixoihalak beroago |
Corse | caldu di ghjàllichi |