La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « choralité »

Choralité

[ʃɔralite]
Ecouter

Définitions de « choralité »

Choralité - Nom commun

  • (Didact.) Caractère essentiel de ce qui appartient ou est relatif à un chœur.

    La choralité telle qu’on l’observe chez Lagarce relève d’une surenchère verbale qui ne fait qu’accentuer la fragmentation de la parole.
    — Florence Fix, Frédérique Toudoire-Surlapierre
  • (Spéc.) Coexistence et concordance des voix dans une œuvre chorale ; cohésion et unité dans l'action ou la pensée collective.

Étymologie de « choralité »

Dérivé du mot choral avec le suffixe -ité.

Usage du mot « choralité »

Évolution historique de l’usage du mot « choralité » depuis 1800

Fréquence d'apparition du mot « choralité » dans le journal Le Monde depuis 1945

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Citations contenant le mot « choralité »

  • Cette fresque historique pour sept voix, René Richard Cyr a choisi de la mettre en scène dans la plus admirable des sobriétés. Dans une forêt de pieds de microphones, devant un écran où sont projetés des mots et des dates, autour de quelques chaises qui servent à s’asseoir ou à se défouler, on trouve des corps savamment positionnés, on entend des voix qui sonnent juste, des prises de parole souveraines, une choralité foisonnante qui traduit la ferveur des femmes et des hommes qui ont tenu le Québec à bout de bras, des coloniséEs, peut-être, mais surtout des insoumises et des insoumis.
    Le Devoir — «ColoniséEs»: je me souviens | Le Devoir
  • Le choix d’adapter “Le dindon”, qui a déjà été transposé en film et que vous, Guillaume, avez déjà joué au théâtre pendant trois ans, est surprenant…G.G. Ce qui est intéressant, c’est la choralité de l’œuvre. La drôlerie des répliques provoque dans la salle une véritable hystérie.D.B. Feydeau a écrit cette pièce au XIXe siècle. La complexité des rapports entre les sexes est toujours actuelle et le fait de la placer dans les années 1960 permet d’en rire.
    "Le dindon" : Dany Boon et Guillaume Gallienne, réunis pour Feydeau
  • INTERVIEW - En concert au Festival Berlioz et à celui de La Chaise-Dieu, la directrice musicale de l'ensemble Spirito incarne la choralité à la française, mélange de couleurs et d'excellence.
    Le Figaro.fr — Nicole Corti : «Il faut redonner ses lettres de noblesse au grand chœur»
  • «Mes 40 ans tomberont le même jour que le centenaire de la révolution d’Octobre et l’anniversaire du suicide collectif de la RAF!» Voilà qui plante le décor. A 39 ans, l’auteur et directeur du Poche, à Genève, cultive savamment et joliment le geste et la plume politiques. Souvent, le propos de ses pièces est rehaussé d’une patte chorégraphique et d’une forme de choralité en écho au chœur du théâtre antique. Ses
    Le Courrier — Mathieu Bertholet. «Poil à gratter du cerveau» - Le Courrier
  • Quant au "Fever" de Zong, devenu "Orfaivre" de Lo Griyo, bref le fougueux Cyril qui escorte toujours Natie Natiembé, "le batteur parfait, attentif, sensible et assoiffé de découverte" précise Keng, il se déclare enchanté de l'expérience ici placée sous le signe de la choralité.
    Clicanoo.re — [Culture & Loisirs] Les impro font leur show ! | Clicanoo.re
  • - chorality in the literary works of Voltaire or Cahusac / la choralité dans les œuvres de Voltaire ou de Cahusac 
    Le chœur sensible. La choralité dans le long XVIIIe siècle / Chorality in the long 18th century (ASECS 2021, Toronto)

Traductions du mot « choralité »

Langue Traduction
Anglais chorality
Espagnol coralidad
Italien coralità
Allemand choralität
Chinois 合唱性
Arabe مشيمه
Portugais coralidade
Russe chorality
Japonais 合唱
Basque chorality
Corse coralità
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

SOMMAIRE

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.