La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « clobazam »

Clobazam

[klɔbazam]
Ecouter

Définitions de « clobazam »

Clobazam - Nom commun

  • Médicament anxiolytique de formule brute C16H13ClN2O2 utilisé en pharmacologie.

    Toutefois selon des données récentes il y aurait peu de risques à prescrire la lamotrigine ou une des ces benzodiazépines : le clonazépam et le clobazam.
    — Dominique Bayot, ‎Gilles Faron

Usage du mot « clobazam »

Évolution historique de l’usage du mot « clobazam » depuis 1800

Citations contenant le mot « clobazam »

  • Problème : les benzodiazépines (c'est-à-dire l'alprazolam (Xanax), le bromazépam (Lexomil), le clobazam (Urbanyl), le clorazépate (Tranxène), le clotiazépam (Veratran), le diazépam (Valium), le loflazépate (Victan), le lorazépam (Temesta), le nordazépam (Nordaz), l'oxazépam (Seresta), le prazépam (Lysanxia) et leurs génériques) sont très controversés depuis quelques années. Entre autres, ils seraient responsables de dépendances, de troubles de la mémoire et de la vigilance...
    Topsante.com — Maladie d'Alzheimer : les benzodiazépines augmentent le risque... - Top Santé
  • Les progrès de l’épileptologie devaient s’intensifier avec la découverte des propriétés des benzodiazépines : diazépam en 1968, clonazépam en 1975, clobazam en 1979.
    François Chast — Histoire contemporaine des médicaments
  • Problème : les benzodiazépines (c’est-à-dire l’alprazolam (Xanax), le bromazépam (Lexomil), le clobazam (Urbanyl), le clorazépate (Tranxène), le clotiazépam (Veratran), le diazépam (Valium), le loflazépate (Victan), le lorazépam (Temesta), le nordazépam (Nordaz), l’oxazépam (Seresta), le prazépam (Lysanxia) et leurs génériques) sont très controversés depuis quelques années. Entre autres, ils seraient responsables de dépendances, de troubles de la mémoire et de la vigilance…
    Top Santé — Maladie d'Alzheimer : les benzodiazépines augmentent le risque de fracture - Top Santé
  • Sont ainsi concernés l’alprazolam (Xanax), bromazépam (Lexomil), clobazam (Urbanyl), clorazépate (Tranxene), clotiazépam (Veratran), diazépam (Valium), loflazépate (Victan), lorazepam (Temesta), nordazépam (Nordaz), oxazépam (Seresta), prazépam (Lysanxia).
    Zinfos974 — Les anxiolytiques, c'est bon… que durant trois mois !
  • En France, 11 benzodiazépines par voie orale sont prises en charge dans le traitement des manifestations anxieuses sévères ou ou invalidantes : l’alprazolam (Xanax), le bromazépam (Lexomil), le clobazam (Urbanyl), le clorazépate (Tranxène), le clotiazépam (Veratran), le diazépam (Valium), le loflazépate (Victan), le lorazépam (Temesta), le nordazépam (Nordaz), l’oxazépam (Seresta), le prazépam (Lysanxia) et leurs génériques.
    Top Santé — Anxiété : les benzodiazépines restent une solution temporaire - Top Santé
  • Il s'agit de l'alprazolam (Xanax), bromazépam (Lexomil), clobazam (Urbanyl), clorazépate (Tranxene), clotiazépam (Veratran), diazépam (Valium), loflazépate (Victan), lorazepam (Temesta), nordazépam (Nordaz), oxazépam (Seresta), prazépam (Lysanxia).
    leparisien.fr — Ces onze anxiolytiques à ne pas prendre plus de 3 mois - Le Parisien
  • Ni Santé Canada, ni les fournisseurs du clobazam ne sont en mesure d'identifier clairement la raison du problème.
    Radio-Canada — Pénurie d'un médicament pour traiter l'épilepsie, le clobazam | Radio-Canada
  • La pénurie de médicaments concerne les comprimés de méthylphénidate, de clobazam et de benzbromarone, le liquide d’injection d’ocytocine, ainsi que le collyre de chloramphénicol. Environ 57 % de ces pénuries ont été résorbées dans les dix semaines suivant leur signalement.
    www.euractiv.fr — Pénuries de médicaments : un nouveau record aux Pays-Bas en 2022 – Euractiv FR

Traductions du mot « clobazam »

Langue Traduction
Anglais clobazam
Espagnol clobazam
Italien clobazam
Allemand clobazam
Chinois 氯巴占
Arabe كلوبازام
Portugais clobazam
Russe клобазам
Japonais クロバザム
Basque clobazam
Corse clobazam
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

SOMMAIRE

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.