Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « diaphore »
Diaphore
[djafɔr]
Définitions de « diaphore »
Diaphore - Nom commun
-
(Rhétorique) Figure de style caractérisée par la répétition d’un terme utilisé dans des sens différents au sein d'un même discours, afin d'en explorer ou d'en opposer les nuances sémantiques.
La diaphore est la reprise d’un mot sous deux acceptions différentes dans un même énoncé, permettant de souligner la richesse sémantique de chacun d’eux en les confrontant, voire en les opposant.
— Jean-Jacques Robrieux, Rhétorique et argumentation
Étymologie de « diaphore »
Du grec ancien διαφορά, diaphorá (« différence, distinction »), de διά, diá (« à travers, entre ») et φέρειν, phérein (« porter »).Usage du mot « diaphore »
Évolution historique de l’usage du mot « diaphore » depuis 1800
Fréquence d'apparition du mot « diaphore » dans le journal Le Monde depuis 1945
Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.
Citations contenant le mot « diaphore »
-
Alors là je vous rassure tout de suite, en fait la diaphore n’est autre qu’un synonyme de l’antanaclase. Du coup, maintenant c’est bon j’imagine que vous voyez de quoi on parle. Vous savez forcément qu’il s’agit d’utiliser un même mot à deux reprises dans une phrase mais avec un sens différent (oui oui, ça ressemble beaucoup à la syllepse mais c’est pas moi qu’il faut engueuler) comme quand on dit « le coeur a ses raisons que la raison ignore » (oui on dit ça).
Topito — Top 10 des figures de style que personne ne connaît, à toi la belle langue
Traductions du mot « diaphore »
Langue | Traduction |
---|---|
Anglais | diaphore |
Espagnol | diáforo |
Italien | diaforo |
Allemand | diaphor |
Chinois | 发泄者 |
Arabe | ديافور |
Portugais | diafragma |
Russe | диафора |
Japonais | diaphore |
Basque | diaforoa |
Corse | diaforu |