La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « droits de traduction »

Droits de traduction

[drwa dœ tradyksjɔ̃]
Ecouter

Définitions de « droits de traduction »

Droits de traduction - Locution nominale

  • Droits à payer à l’éditeur d’un texte à traduire en vue de sa publication.

    Les droits de traduction garantissent une juste rémunération pour la diffusion internationale des œuvres littéraires.
    (Citation fictive générée par l'intelligence artificielle)

Usage du mot « droits de traduction »

Évolution historique de l’usage du mot « droits de traduction » depuis 1800

Fréquence d'apparition du mot « droits de traduction » dans le journal Le Monde depuis 1945

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Citations contenant le mot « droits de traduction »

  • Les droits de traduction sont bien plus qu'une formalité ; ils sont le pont entre les cultures et les langues, une reconnaissance du travail nécessaire pour faire voyager un texte au-delà des frontières.
    Jean Dupont — Citation fictive générée à l'aide d'intelligence artificielle
  • Dans l'industrie littéraire, ignorer les droits de traduction revient à oublier la valeur intrinsèque que chaque langue apporte à un récit, transformant ainsi un potentiel chef-d'œuvre en simple écho.
    Marie Lacroix — Citation fictive générée à l'aide d'intelligence artificielle
  • Le respect des droits de traduction est essentiel non seulement pour rémunérer équitablement l'auteur original, mais aussi pour garantir une diversité culturelle authentique dans nos bibliothèques.
    Lucien Bertrand — Citation fictive générée à l'aide d'intelligence artificielle


Sources et ressources complémentaires

SOMMAIRE

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.