La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « élatérine »

Élatérine

[elaterin]
Ecouter

Définitions de « élatérine »

Élatérine - Nom commun

  • (Chimie) Alcaloïde extrait du concombre d’âne (Ecballium elaterium), caractérisé par ses propriétés amères, purgatives et toxiques.

    L’élatérine est un principe immédiat retiré, par M. Morrus, du momordica elaterium. Il est blanc, cristallin , très amer, un peu styptique, insoluble dans l'eau et dans les alcalis, très peu soluble dans les acides, se dissolvant dans l’alcool, l’éther et l’huile d'olives bouillante.
    — Matthieu Joseph Bonaventure Orfila, Éléments de chimie: appliquée à la médecine et aux arts

Étymologie de « élatérine »

(XIXe siècle) Du grec ancien ἐλατήριος, elatêrios (« Qui purge »).

Usage du mot « élatérine »

Évolution historique de l’usage du mot « élatérine » depuis 1800

Citations contenant le mot « élatérine »

  • Dans le jardin de la science, l'élatérine est une fleur au parfum amer, mais ses racines plongent dans les profondeurs de nos connaissances en chimie.
    Henri Morelle — Citation fictive générée à l'aide d'intelligence artificielle
  • L'élatérine peut être vue comme un double tranchant : d'une part, elle offre des bienfaits médicinaux incontestables et de l'autre, elle rappelle la toxicité cachée dans les recoins de la nature.
    Claire Dubois — Citation fictive générée à l'aide d'intelligence artificielle
  • Si l'amertume de l'élatérine nous détourne, c'est peut-être parce que nous n'avons pas encore apprivoisé son essence purgative qui nettoie autant qu'elle avilit.
    Marc Lefrançois — Citation fictive générée à l'aide d'intelligence artificielle

Traductions du mot « élatérine »

Langue Traduction
Anglais elaterine
Espagnol elaterina
Italien elaterina
Allemand elaterin
Chinois 懒惰的
Arabe إلاترين
Portugais elaterina
Russe элатерина
Japonais エラテリン
Basque elaterina
Corse elaterine
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

SOMMAIRE

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.