Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « empierger »
Empierger
[ɑ̃piɛrʒe]
Définitions de « empierger »
Empierger - Verbe
-
(Régionalisme, Vieilli) Trébucher sur un obstacle au point de perdre l'équilibre et tomber face contre terre.
Ça brouillassait dans les vignes, il broussinait. Il avait pas mal lichotté au café, et, un peu derne, il manque de s’empierger dans les échalas et de se rétaler.
— Testez la dictée en parler champenois ! L'Est-Éclair, 5 juin 2009
Étymologie de « empierger »
Du français régional de Champagne, de Picardie, de Brie et des Ardennes. Dérivé du préfixe en- et d'une forme régionale du mot perche (Nom commun 2, du latin pertica), donc littéralement « entraver (le bétail) à l'aide d'une perche ». Si le mot était francilien, il serait « empercher ».Citations contenant le mot « empierger »
-
S'empierger, la boudine, il mouzine, s'entrucher, passer la bâche, nareux, gauiller, cliffer. Je croyais vrm que tout le monde disait ça
France 3 Grand Est — Coronavirus : être "nareux", un mot local qui entre dans le dictionnaire -
Loin d'une vision standardisée de notre langue, nos conversations sont encore régulièrement ponctuées d'expressions régionales. Si certaines d'entre elles ont eu l'honneur d'entrer dans le dictionnaire – comme en 2017 le verbe « s'empierger » ( se prendre les pieds dans un obstacle) originaire de Champagne-Ardennes – la plupart restent cantonnées à leur région d'origine. Mais où exactement ? Et pourquoi certaines rencontrent-elles un succès grandissant, tandis que d'autres disparaissent peu à peu ?
Le Point — Chocolatine ou pain au chocolat : parlez-vous (les) français ? - Le Point -
Le français régional n'est pas oublié avec par exemple le verbe "s'empierger" (trébucher) venu de Champagne-Ardennes. On trouve également de nouvelles locutions dont ce "moment de relâchement, de laisser-aller collectif", connu sous le nom, désormais dans le dictionnaire, de "fête du slip".
Le Point — Pour ses 50 ans, le Petit Robert prend des couleurs - Le Point
Traductions du mot « empierger »
Langue | Traduction |
---|---|
Anglais | stone |
Espagnol | roca |
Italien | pietra |
Allemand | stein |
Chinois | 石头 |
Arabe | حصاة |
Portugais | pedra |
Russe | камень |
Japonais | 結石 |
Basque | harria |
Corse | petra |