Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « être à la ramasse »
Être à la ramasse
[ɛtr a la ramas]
Définitions de « être à la ramasse »
Être à la ramasse - Locution verbale
-
(France) Être à la traîne ; être en retard ; ne pas assurer une surcharge d’activité.
Dès le début, j’ai fais [sic] le trou sur le peloton, et lorsque je me suis retourné à l’entrée de la ligne droite, ils étaient cent mètres derrière moi, à la ramasse. J’pouvais plus être battu.
— Homéric, Œdipe de cheval
Étymologie de « être à la ramasse »
- (Date à préciser) Composé de être et de à la ramasse.
Usage du mot « être à la ramasse »
Évolution historique de l’usage du mot « être à la ramasse » depuis 1800
Citations contenant le mot « être à la ramasse »
-
Dans ce monde qui va trop vite, il est facile de se sentir être à la ramasse et de ne pas réussir à suivre le rythme effréné que l'on nous impose.
Jean Dupont — Citation fictive générée à l'aide d'intelligence artificielle -
Il y a des jours où malgré tous nos efforts, on finit par être à la ramasse, simplement parce que notre esprit refuse de coopérer avec les exigences du quotidien.
Sophie Martin — Citation fictive générée à l'aide d'intelligence artificielle -
Être à la ramasse n'est pas un échec en soi, c'est souvent une invitation à revoir ses priorités et à trouver un nouvel équilibre dans sa vie.
Claude Leclerc — Citation fictive générée à l'aide d'intelligence artificielle
Traductions du mot « être à la ramasse »
Langue | Traduction |
---|---|
Anglais | to be picked up |
Espagnol | para ser recogido |
Italien | da prelevare |
Allemand | mitgenommen werden |
Chinois | 被捡起 |
Arabe | ليتم انتقاؤها |
Portugais | ser pego |
Russe | быть подобранным |
Japonais | ピックアップされる |
Basque | jasotzeko |
Corse | per esse pigliatu |