Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « être au 36e dessous »
Être au 36e dessous
[ɛtr o dœsu]
Définitions de « être au 36e dessous »
Être au 36e dessous - Locution verbale
-
Être dans un mauvais état, physique ou mental.
[…] et je suis au 36e dessous. Que veux-tu que je te dise de plus, si ce n’est que je ne me sens pas bien du tout, que je ressens en ce moment une profonde tristesse […]
— Lucien Rigolini, Partir
Étymologie de « être au 36e dessous »
- (Date à préciser) Composée de être et de dessous.
- Note : À l’époque, on disait « être au troisième dessous », en référence aux trois sous-sols des opéras et des théâtres. Quand une pièce était huée par les spectateurs, il pouvait arriver que des comédiens se réfugient dans le dernier niveau inférieur, là où étaient entreposés les accessoires.
- Par extension, l’expression a ensuite désigné toutes les formes d’échecs. L’idée d’exagérer jusqu’au « 36e dessous » est ensuite apparue dans le langage courant pour exprimer un état encore dramatique.
Traductions du mot « être au 36e dessous »
Langue | Traduction |
---|---|
Anglais | to be 36th below |
Espagnol | estar 36 abajo |
Italien | essere 36° sotto |
Allemand | 36. unten zu sein |
Chinois | 排在第 36 位以下 |
Arabe | ليكون رقم 36 أدناه |
Portugais | estar em 36º abaixo |
Russe | быть 36-м ниже |
Japonais | 36位になる |
Basque | 36. behean egotea |
Corse | per esse 36th sottu |