Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « faire-savoir »
Faire-savoir
[fɛrœsavwar]
Définitions de « faire-savoir »
Faire-savoir - Nom commun
-
Diffusion d'informations sur les performances et les réalisations d'une entité ou secteur, visant à promouvoir, vulgariser ou accroître la notoriété.
Dans un monde saturé d'informations, le faire-savoir s'érige en pilier essentiel pour les entreprises qui aspirent à distinguer leurs réussites sur l'échiquier global.
— (Citation fictive)
Faire-savoir - Définition de France Terme
-
Diffusion efficace d'informations sur les performances et les réalisations d'une entité ou d'un secteur d'activité dans un but de promotion, de vulgarisation ou de notoriété.
Étymologie de « faire-savoir »
Mot composé de faire et de savoir.Usage du mot « faire-savoir »
Évolution historique de l’usage du mot « faire-savoir » depuis 1800
Synonymes de « faire-savoir »
Citations contenant le mot « faire-savoir »
-
Qu'il est beau, qu'il est sale de savoir !
Georges Bataille — L'Abbé C., Éditions de Minuit -
L'amour se résigne à ne pas savoir.
Michel Deguy — Biefs, Gallimard -
Savoir ce que tout le monde sait, c'est ne rien savoir.
Remy de Gourmont — Promenades philosophiques, Mercure de France -
Savoir aimer, c'est ne pas aimer. Aimer, c'est ne pas savoir.
Marcel Jouhandeau — Algèbre des valeurs morales, Gallimard -
Savoir par cœur n'est pas savoir : c'est tenir ce qu'on a donné en garde à sa mémoire.
Michel Eyquem de Montaigne — Essais, I, 26 -
La réussite, c’est un peu de savoir, un peu de savoir-faire et beaucoup de faire-savoir.
Jean Nohain -
La concierge est la trompette du faire-savoir.
Max Jacob — Le cabinet noir -
Sur toute chose qu'on puisse savoir.
Jean Pic de La Mirandole en italien Giovanni Pico Della Mirandola
Traductions du mot « faire-savoir »
Langue | Traduction |
---|---|
Anglais | to know |
Espagnol | hacer saber |
Italien | sapere |
Allemand | wissen |
Chinois | 知道 |
Arabe | لتعرف |
Portugais | saber |
Russe | знать |
Japonais | 知るために |
Basque | jakin |
Corse | sapè |