La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « faux-ami »

Faux-ami

[foksami]
Ecouter

Définitions de « faux-ami »

Faux-ami - Nom commun

  • (Linguistique) Mot qui, dans une langue, présente une forme similaire à un mot d'une autre langue mais en diffère par le sens, soit partiellement (faux-ami partiel), soit totalement (faux-ami absolu ou total).

    Les faux-amis, souvent pernicieux, tendent un piège linguistique aux traducteurs inexpérimentés, les menant à des interprétations erronées et parfois comiques.
    (Citation fictive)

Étymologie de « faux-ami »

De l'expression française faux ami, utilisée pour la première fois en 1928 dans l'ouvrage Les Faux Amis ou les trahisons du vocabulaire anglais par Maxime Kœssler et Jules Derocquigny. Composé de faux, du latin falsus (faux, erroné) et de ami, du latin amicus (ami, qui est lié par affection).

Usage du mot « faux-ami »

Évolution historique de l’usage du mot « faux-ami » depuis 1800

Citations contenant le mot « faux-ami »

  • Vous pensiez qu’ils étaient vos meilleurs compagnons minceur... Vous allez malheureusement découvrir que ces aliments ne sont pas aussi bons pour la ligne que vous ne l’imaginiez. Nutritionniste et experte en comportements alimentaires, Maïa Baudelaire nous explique pourquoi il faut se méfier de ces "faux-amis" healthy.
    Doctissimo — Faux-amis minceur : les aliments qui vous empêchent de perdre du poids
  • Un faux-ami sujet à nombre de quiproquos pour les hexagonaux. En anglais, actually prendra le sens de « en fait » ou « réellement », et non pas de « actuellement » ! To assist Phonétiquement, nous sommes tentés de l’employer de la sorte : « Today, I have assisted a lecture », pour traiter de la conférence à laquelle nous nous somme rendus ce jour. Mais en cela réside tout le contresens, puisqu’en anglais « assister » ne s’utilise que dans son sens premier, l’aide à autrui. Pour relater de sa présence à un évènement, on dira to attend [an event, a lecture…] .
    Evitons les contresens : 16 faux-amis de l’anglais au français | lepetitjournal.com
  • L’escroc n’a pas attendu longtemps pour demander de l’aide à sa nouvelle amie. Pierrette, pensant venir en aide à un ami dans le besoin, n’a pas hésité à envoyer de nombreuses cartes prépayées. S’il s’agissait de petites sommes, à la fin du compte, la septuagénaire a refilé 20 000 euros à son faux-ami / vrai arnaqueur.
    Planet — Escroquerie : attention à l'arnaque aux faux-ami sur Internet !
  • "Avant que la création de parfums ne devienne mon métier, l’ambre était justement ce faux-ami que j’associais à quelque chose de jaune, de précieux, raconte Clara Molloy. Et de façon amusante, l’ambre gris possède indirectement ce côté chaud, ce côté un peu magique d’une matière qui n’est pas une pierre, qui est transparente, qui renvoie la lumière, avec une aura mielleuse, onctueuse."
    Marie Claire — L’ambre, une senteur chaude et envoûtante - Marie Claire

Traductions du mot « faux-ami »

Langue Traduction
Anglais fake friend
Espagnol falso amigo
Italien falso amico
Allemand falscher freund
Chinois 假朋友
Arabe صديق زائف
Portugais amigo falso
Russe фальшивый друг
Japonais 偽りの友
Basque lagun faltsua
Corse amicu falsu
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

SOMMAIRE

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.