La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « flanc à flanc »

Flanc à flanc

[flɑ̃ a flɑ̃]
Ecouter

Définitions de « flanc à flanc »

Flanc à flanc - Locution adverbiale

  • Côte à côte.

    Pendant ces quarante années où nous avons souffert flanc à flanc, tu as trouvé la force d’éviter toute parole un peu profonde, tu as toujours tourné court.
    — François Mauriac, Le Nœud de vipères

Étymologie de « flanc à flanc »

→ voir flanc

Usage du mot « flanc à flanc »

Évolution historique de l’usage du mot « flanc à flanc » depuis 1800

Fréquence d'apparition du mot « flanc à flanc » dans le journal Le Monde depuis 1945

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Citations contenant le mot « flanc à flanc »

  • Dans le silence du matin, nous avancions flanc à flanc vers l'horizon incertain, partageant nos espoirs et nos peurs.
    Jean-Luc Bouvier — Citation fictive générée à l'aide d'intelligence artificielle
  • Flanc à flanc avec mes souvenirs, je me suis rendu compte que le passé n'était jamais vraiment derrière nous.
    Sophie Delacour — Citation fictive générée à l'aide d'intelligence artificielle
  • Les soldats marchaient flanc à flanc, unis par une détermination inébranlable malgré la fatigue qui pesait sur leurs épaules.
    Émile Garnier — Citation fictive générée à l'aide d'intelligence artificielle

Traductions du mot « flanc à flanc »

Langue Traduction
Anglais flank to flank
Espagnol flanco a flanco
Italien fianco a fianco
Allemand flanke an flanke
Chinois 侧翼到侧翼
Arabe من الجناح إلى الجناح
Portugais flanco a flanco
Russe фланг к флангу
Japonais 側面から側面へ
Basque hegaletik hegalera
Corse fiancu à fiancu
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

SOMMAIRE

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.