La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « flanquant »

Flanquant

[flɑ̃kɑ̃]
Ecouter

Définitions de « flanquant »

Flanquant - Adjectif

  • (Architecture, Militaire) Se dit d'une section de fortification permettant la visibilité et la défense des abords d'une autre partie de ces fortifications.

    Pour les grands fronts, les tours flanquantes n’ont, sur les courtines, qu’un faible commandement, […].
    — Eugène Viollet-le-Duc, La Cité de Carcassonne

Expressions liées

  • Feux flanquants (qui prennent l'adversaire de flanc.)
  • Flanquer la paix à quelqu'un (le laisser tranquille, cesser de l'importuner.)
  • Flanquer quelqu'un dedans
  • Flanquer quelqu'un à la rue
  • Flanquer quelque chose en l'air (jeter, se débarrasser de.)
  • Flanquer quelque chose ou quelqu'un par terre, à bas (réduire à néant, détruire, renverser.)
  • Flanquer quelque chose sur les bras de quelqu'un (se décharger d'une affaire généralement désagréable.)
  • Flanquer ses huit jours à quelqu'un (renvoyer.)
  • Flanquer sur la gueule à quelqu'un (frapper quelqu'un, se battre avec lui.)
  • Flanquer un abatage (réprimander violemment.)
    Notre chameau de concierge a fait passer un de ses protégés avant nous, de peur, croyons-nous, de ne pas recevoir un deuxième denier à Dieu. J'en ai été réduit à lui flanquer un abatage court et soigné
    — Alain-Fournier, Correspondance avec Rivière
  • Flanquer une danse, une fessée à quelqu'un
  • Je vous flanque mon billet
  • Je vous flanquerais de quelque chose
  • Rue flanquée de maisons
  • S'en flanquer jusque-là (faire bombance.)
  • Se flanquer en l'air (se suicider, se détruire.)
  • Se flanquer par terre (tomber, faire une chute.)
  • Se flanquer une cuite, une indigestion
  • Se flanquer une tripotée
  • Serviteur flanqué de valises

Usage du mot « flanquant »

Évolution historique de l’usage du mot « flanquant » depuis 1800

Fréquence d'apparition du mot « flanquant » dans le journal Le Monde depuis 1945

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Citations contenant le mot « flanquant »

  • Dans la pratique, la délégation travaille en « flanquant » d'un chargé de mission chaque ministre dépensier, notamment pendant la procédure des arbitrages budgétaires, en effectuant toutes les études qu'elle juge utiles, en se tenant en étroite relation avec des préfets de région qui sont ses correspondants et enfin, en surveillant l'exécution régionale des budgets.
    G. Belorgey — Le Gouvernement et l'administration de la France
  • La tour angulaire, flanquant le vieux manoir, dominait majestueusement le paysage rural environnant.
    (Citation fictive)
  • 2019 entre dans la même lignée et pousse même le bouchon plus loin, en flanquant au triomphateur final deux héros collatéraux : Julian Alaphilippe et Thibaut Pinot. Egan Bernal en restera à jamais le vainqueur, c'est là tout ce qui importe pour lui. Il se fout du reste et il a bien raison. Mais parce qu'il est longtemps resté en embuscade avant de jaillir pour de bon à 48 heures de l'arrivée, le Colombien a roulé dans l'ombre des deux Français. Même s'il n'a terminé "que" 5e à Paris, Alaphilippe, avec ses deux victoires et surtout ses 14 journées en jaune, n'a pas vraiment eu l'allure d'un second rôle.
    Eurosport — La détresse, l'autre visage de la grandeur du Tour - Tour de France 2020 - Cyclisme - Eurosport
  • On ne se débarrasse pas d’une habitude en la flanquant par la fenêtre ; il faut lui faire descendre l’escalier marche par marche.
    Mark Twain

Traductions du mot « flanquant »

Langue Traduction
Anglais flanking
Espagnol flanqueando
Italien fiancheggiamento
Allemand flankieren
Chinois 侧翼
Arabe المرافقة
Portugais flanqueando
Russe фланговый
Japonais 隣接
Basque alboka
Corse flancu
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

SOMMAIRE

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.