Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « gouaper »
Gouaper
[gwape]
Définitions de « gouaper »
Gouaper - Verbe
-
(Populaire, Vieilli) Passer la nuit à l'extérieur, souvent dans des établissements nocturnes, en s'adonnant à la fête et à une vie dissolue.
Après le dîner, Lantier avait refusé une consommation au café de la Boule noire, en disant que, lorsqu'on était marié avec une femme gentille et honnête, on ne devait pas gouaper dans tous les bastringues. Gervaise écoutait avec un petit sourire.
— Émile Zola, L'Assommoir - Chapitre VIII -
(Populaire, Vieilli) S'abandonner à l'inactivité; se livrer à la paresse ou au flâne.
"— C’te veine, monologuait-il ! Une classe de gouappée, et moi que j’savais justement pas ma leçon de système métrique. Les mesures de volume, c’est ça qu’est emm… bêtant ! — (Louis Pergaud, L’Argument décisif, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
Étymologie de « gouaper »
Probablement de l'espagnol guapear (« faire le brave »), dérivé de guapo (« beau, brave, fanfaron »). Voir aussi gouape.Usage du mot « gouaper »
Évolution historique de l’usage du mot « gouaper » depuis 1800
Synonymes de « gouaper »
Citations contenant le mot « gouaper »
-
Il n'est pas impossible que Virmaître ait puisé dans ces boulots-là (peut-être «bouleau» mal interprété par H. France!) l'idée du «morceau de bois à travailler»... Mais il est difficile d'imaginer qu'un terme aussi rare, pratiquement inconnu du public, se soit «étendu à tous les corps de métiers» sans laisser la moindre trace. Cela d'autant plus qu'une chanson de 1892 assimile déjà boulot à «ouvrier»: «Au lieu d'gouaper (voler) je m'f'rais boulot» (in Esnault).
Le Figaro.fr — «Travail», «besogne», «taf»... mais d'où vient le boulot ?
Traductions du mot « gouaper »
Langue | Traduction |
---|---|
Anglais | gouaper |
Espagnol | gouaper |
Italien | gouaper |
Allemand | gouaper |
Chinois | 胶合剂 |
Arabe | gouaper |
Portugais | goivador |
Russe | gouaper |
Japonais | グーパー |
Basque | gouaper |
Corse | gouaper |