Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « grâler »
Grâler
[grale]
Définitions de « grâler »
Grâler - Verbe
-
(Régionalisme) Cuire ou griller jusqu'à ce que l'aliment devienne brûlé.
— Excusez-moi, mon bon monsieur, mais j’ai mon rôti au four… Faut que j’y alle voir si je veux point qu’y grâle ! — (Pierre Gripari, La Sorcière du placard aux balais, 1967, dans Fées, sorcières et diablesses, 2002, Librio, page 60)
-
(Charentes) (Poitou) (Anjou) Griller des aliments.
Enfin, on appelait « diable » une poêle en terre cuite où l’on faisait « grâler » les marrons et les pommes de terre.
— Robert Colle, Légendes et contes d’Aunis et Saintonge
Étymologie de « grâler »
À rapprocher, peut-être, de l’ancien français graellir (« faire griller »).Usage du mot « grâler »
Évolution historique de l’usage du mot « grâler » depuis 1800
Fréquence d'apparition du mot « grâler » dans le journal Le Monde depuis 1945
Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.
Citations contenant le mot « grâler »
-
Enfin, on appelait « diable » une poêle en terre cuite où l’on faisait « grâler » les marrons et les pommes de terre.
Robert Colle — Légendes et contes d’Aunis et Saintonge -
Enfin, « grâler » a un sens, lié à la cuisine. Vous connaissez les marrons grâlés, ou les patates grâlées ? Le mieux, c’est d’utiliser un ustensile en terre cuite typiquement charentais, le diable. Sans aucune matière grasse, on peut y faire grâler tous les légumes que l’on veut.
CharenteLibre.fr — Patois charentais : « Tout est grâlé dans mon jardin » - Charente Libre.fr
Traductions du mot « grâler »
Langue | Traduction |
---|---|
Anglais | grumble |
Espagnol | queja |
Italien | brontolare |
Allemand | murren |
Chinois | 叽 |
Arabe | تذمر |
Portugais | resmungar |
Russe | ворчать |
Japonais | 不平を言う |
Basque | marmar |
Corse | murmurà |