La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « ha »

Ha

[a]
Ecouter

Définitions de « ha »

Ha - Nom commun

  • Vingt-sixième lettre de l'alphabet arabe.

  • Huitième lettre de l'alphabet turc.

  • Consonne de l'alphabet sanscrit.

  • Langue bantoue de Tanzanie, région de Kigoma; code ISO 639-3: haq.

  • (Armement, Japon) Partie coupante de la lame d'une arme blanche japonaise, notamment du katana.

  • Nom donné au requin perlon, espèce de requin.

    Ha : requin comestible.
    — Cédric Ménard, Dictionnaire alimentaire

Ha - Onomatopée

  • Interjection exprimant la surprise ou l'étonnement.

    Ha ! sardonise Laure. Je me vois très bien aller voir le capitaine Marceau dans son bureau et lui demander poliment : voilà, Capitaine, il me faudrait pour demain matin, deux hélicoptères, un millier d’hommes et une dizaine de brigades cynophiles pour patrouiller sur le territoire de la commune de Loguivy-de-la-Mer…
    — Michel Courat, Sauvage farandole à Paimpol
  • Interjection manifestant l'amusement ou le rire.

    Les enfants, voyant rire tout le monde, se mirent de la partie : ils sautaient de joie et riaient de tout leur cœur. Pendant quelques instants, on n’entendit que des : Ha ! ha ! ha ! sur tous les tons.
    — Comtesse de Ségur, L’Auberge de l’Ange-Gardien

Étymologie de « ha »

(Nom commun 3) Du japonais , ha. (Nom commun 4) Du normand has («chien-de-mer»). (Onomatopée) Du latin ha.

Usage du mot « ha »

Évolution historique de l’usage du mot « ha » depuis 1800

Fréquence d'apparition du mot « ha » dans le journal Le Monde depuis 1945

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Citations contenant le mot « ha »

  • Une femme divorcée est une mauvaise serrure qui change de clef. Il lui faudrait un passe-partout.
    Roger Haas — Les Divorceurs
  • Comment la femme pourrait-elle échapper à ses penchants serviles et perfides quand l'éducation l'a façonnée dès l'enfance à étouffer son caractère pour se plier à celui du premier venu que le hasard, l'intrigue ou l'avarice lui choisiront pour époux ?
    Charles Fourier
  • Ha ! ha ! ha !... Il commence à grésiller sérieusement du trolley, ce pauvre Dupond !...
    Hergé — Dupont dans Objectif Lune
  • Il en avait vu, des choses, dans sa vie d’homme. Ce qu’il en avait vu! Le vent sec du malheur, la mort des naufragés, une inoubliable récolte de haricots rouges l’année de ses vingt ans, la main forte des dieux, l’usure des jardins, les hanches douces si douces des femmes. Et tant, tant d’autres choses!
    Yanick Lahens — Bain de lune
  • Vous devez penser que nous, qui ne sommes pas de la ville, nous sommes de drôles de cinglés. Et bien, je suppose que vous avez raison. Ha ha ha ha, oui nous dansons un furieux ennui.
    David Bowie — Extrait d'une lettre de Bowie à John Peel, 1969
  • © Michael Ochs / Getty Images / Les débuts en fanfare du groupe a-ha
    Nostalgie.fr — Les débuts en fanfare du groupe a-ha - Nostalgie.fr
  • Avant de partir, inscrivez-vous à notre newsletter pour recevoir nos prochains articles !
    mon-ViTi — Alsace : 1200 ha confusés chez Armbruster | mon-ViTi
  • « En moyenne, les cultures de blé irrigué en Nouvelle-Zélande produisent environ 120 q/ha, et Éric Watson a déclaré qu'il s'est toujours efforcé d'améliorer sa culture, [...] via les résultats d'essais de nouvelles variétés, le passage à l'azote liquide et une surveillance plus régulière de la santé des plantes. »
    Terre-net — Nouveau record mondial de rendement en blé, en Nouvelle-Zélande

Traductions du mot « ha »

Langue Traduction
Anglais ha
Espagnol decir ah
Italien ah
Allemand ha
Chinois
Arabe ها
Portugais ha
Russe ха
Japonais
Basque ha
Corse ha
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

SOMMAIRE

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.