La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « haïk »

Haïk

[aik]
Ecouter

Définitions de « haïk »

Haïk - Nom commun

  • Vêtement traditionnel en laine porté dans les pays du Maghreb, consistant en un long manteau.

    […] un fin haïk blanc, majestueusement drapé sur la personne de quelque fonctionnaire maure, détonne presque autant que les fraîches toilettes des dames de la colonie européenne ou l’équipement des touristes cockneys qui envahissent la ville à l’arrivée du steamer de Londres : […].
    — Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue

Étymologie de « haïk »

Du l'arabe حايك, hâîk.

Usage du mot « haïk »

Évolution historique de l’usage du mot « haïk » depuis 1800

Fréquence d'apparition du mot « haïk » dans le journal Le Monde depuis 1945

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Synonymes de « haïk »

Citations contenant le mot « haïk »

  • […] un fin haïk blanc, majestueusement drapé sur la personne de quelque fonctionnaire maure, détonne presque autant que les fraîches toilettes des dames de la colonie européenne ou l’équipement des touristes cockneys qui envahissent la ville à l’arrivée du steamer de Londres : topis de liège, knicker-bockers, pipes courtes et kodaks braqués impitoyablement sur tous les chameaux qui passent, […].
    Frédéric Weisgerber — Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue
  • A la vue du visage glacial de l’officier, le bachagha broncha en s’empêtrant dans son haïk et faillit perdre l’équilibre.
    Abderrahmane Zakad — Une enfance dans le M'zab
  • Appartenant à la grande confrérie des conteurs et chanteurs errants, ce troubadour marocain ne possède pour toute fortune qu'un âne famélique, un vieux haïk en lambeaux, une pipe et une blague à kif et un petit instrument primitif à deux cordes, un gimbri, attribut de son état.
    Frédéric Weisgerber — Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue
  • En réponse à ceux qui appellent à s’habiller ainsi toute l’année, elle a souligné que « les participantes à cette initiative auraient souhaité porter le Haïk tous les jours mais en réalité il reste un symbole difficile à porter pour étudier ou travailler ». Et d’ajouter: « Le plus important c’est l’habit pudique tout en essayant de porter le Haïk et le litham et de les faire connaître ».
    Article19.ma — Nostalgie - Le port du Haïk et du litham traditionnels au Maroc, une initiative qui suscite admiration et stupéfaction - Article19.ma
  • Appartenant à la grande confrérie des conteurs et chanteurs errants, ce troubadour marocain ne possède pour toute fortune qu'un âne famélique, un vieux haïk en lambeaux, une pipe et une blague à kif et un petit instrument primitif à deux cordes, un gimbri, attribut de son état.
    Frédéric Weisgerber — Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue
  • Plein de charme, le haïk inspire l’élégance et la quiétude, des sentiments que les non-initiées peuvent envie de tester, ce qu’a fait une Française en visite en Algérie.
    Visas & Voyages Algérie — Voyage en Algérie : la vidéo d’une touriste française en haïk dans un marché devient virale
  • Le compte ajoute ensuite que le haïk était traditionnellement cousu dans la ville marocaine de Fès avant d’être exporté dans d’autres villes d’Afrique du Nord.
    TSA — Le haïk au cœur d’une polémique entre Algériens et Marocains

Traductions du mot « haïk »

Langue Traduction
Anglais haik
Espagnol haik
Italien haik
Allemand haik
Chinois 海克
Arabe هيك
Portugais haik
Russe гайк
Japonais ハイク
Basque haik
Corse haik
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

SOMMAIRE

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.