Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « impénitence »
Impénitence
[ɛ̃penitɑ̃s]
Définitions de « impénitence »
Impénitence - Nom commun
-
État d'une personne qui ne manifeste pas de repentir pour ses fautes.
Ils y trouvent leur gloire, fût-ce dans l’impénitence ou dans le mal.
— Colette Becker, Jean-Louis Cabanès
Expressions liées
-
Impénitence finale (Endurcissement définitif du cœur qui retient un pécheur dans le vice, l'empêche de se repentir et d'avoir le pardon de Dieu)
Il a traîné cet ange d'amour dans l'iniquité, elle est morte dans l'impénitence finale
— Balzac, Annette - Sentiments d'impénitence
Étymologie de « impénitence »
Du latin impaenitentia, voir in- et pénitence.Usage du mot « impénitence »
Évolution historique de l’usage du mot « impénitence » depuis 1800
Fréquence d'apparition du mot « impénitence » dans le journal Le Monde depuis 1945
Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.
Synonymes de « impénitence »
Antonymes de « impénitence »
Citations contenant le mot « impénitence »
-
Et durant leur aventure brève et ratée, tout comme devant ses juges, les confessions de Dragan, mélange d’aveux et de mensonges, accentuent l’opacité du personnage jusqu’à une forme d’impénitence finale, sans l’espoir du moindre remords.
La Croix — « Les Petites Chaises rouges » d’Edna O’Brien, l’Irlandaise et le Monténégrin
Traductions du mot « impénitence »
Langue | Traduction |
---|---|
Anglais | impenitence |
Espagnol | impenitencia |
Italien | impenitence |
Allemand | unverschämtheit |
Chinois | 无礼 |
Arabe | اللامبالاة |
Portugais | impenitência |
Russe | нераскаянность |
Japonais | 焦り |
Basque | impenitence |
Corse | impensitenza |