La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « insécurité linguistique »

Insécurité linguistique

[ɛ̃sekyrite lɛ̃gµistik]
Ecouter

Définitions de « insécurité linguistique »

Insécurité linguistique - Locution nominale

  • Sentiment lié à l’usage d’une langue ou d’une forme de langue qui n’est pas maîtrisée par la personne qui ressent alors un malaise, qui se sent menacée.

    Lamothe et Labrosse (1992:145) soutiennent que la plupart des objections à la féminisation ont un substrat commun, à savoir l’insécurité. Elles distinguent entre l’insécurité linguistique et l’insécurité sociale.
    — Maria Hyväri, Des médecins et des femmes de ménage : la féminisation des dénominations professionnelles dans les films français contemporains

Étymologie de « insécurité linguistique »

Composé de insécurité et linguistique.
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Usage du mot « insécurité linguistique »

Évolution historique de l’usage du mot « insécurité linguistique » depuis 1800

Fréquence d'apparition du mot « insécurité linguistique » dans le journal Le Monde depuis 1945

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Citations contenant le mot « insécurité linguistique »

  • Le DDF semble être un outil efficace pour lutter contre l’insécurité linguistique. Aux yeux de Jean-Benoît Nadeau, il permet de battre en brèche le «mythe erroné de cette norme unique et immuable» et de lutter contre le «sentiment de faute» très fort dans la francophonie.
    l-express.ca — Un dictionnaire francophone qui efface frontières et insécurité linguistique
  • Depuis quelques années, le concept de l’insécurité linguistique est en vogue dans les communautés francophones en situation minoritaire au Canada. Plusieurs organismes, universitaires et militants pour les droits des francophones prétendent qu’il serait possible d’endiguer l’assimilation en s’attaquant au manque de confiance des locuteurs à l’égard de leurs compétences linguistiques.
    The Conversation — Pour lutter contre l’assimilation des francophones au Canada, il faut s’attaquer à l’anglonormativité
  • Le comédien, poète et auteur acadien Gabriel Robichaud se souvient très bien de la première fois qu’il a vécu de l’insécurité linguistique. C’était au secondaire. Une monitrice de langue venue «corriger» les erreurs des élèves a dit: «Ben non, tu ne peux pas parler de même. C’est laid.»
    l-express.ca — Parler mal... pour bien discuter de l’insécurité linguistique


Sources et ressources complémentaires

SOMMAIRE

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.