La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « inupiaq »

Inupiaq

[]
Ecouter

Définitions de « inupiaq »

Inupiaq - Adjectif

  • Qui se rapporte à l'Inupiaq, langue et culture du peuple indigène de l'Alaska.

    « La langue inupiaq, pierre angulaire de l'identité culturelle des Inupiat d'Alaska, raconte une histoire de résilience face aux éléments impitoyables. »
    (Citation fictive)

Inupiaq - Nom commun

  • (Linguistique) Langue inuit parlée par le peuple Inupiaq dans le nord et le nord-ouest de l'Alaska.

    Langue millénaire des terres glacées, l'inupiaq demeure le fil conducteur de l'identité du peuple Inupiaq, enraciné dans les étendues nordiques de l'Alaska.
    (Citation fictive)

Étymologie de « inupiaq »

De l'inupiaq iñuk (« être humain ») et de -piaq (« vrai »).

Usage du mot « inupiaq »

Évolution historique de l’usage du mot « inupiaq » depuis 1800

Fréquence d'apparition du mot « inupiaq » dans le journal Le Monde depuis 1945

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Citations contenant le mot « inupiaq »

  • On incarne Nuna, membre du peuple Inupiaq qui retrouve son village complètement détruit. Elle part à la recherche du coupable de la destruction du village et de l’origine d’un blizzard étrange qui sévit. Rapidement, se joint à elle un renard arctique qui fera partie intégrante de la jouabilité. Le joueur peut effectivement prendre le contrôle du renard pour élucider des puzzles d’environnements dans certaines situations. Il est également possible de jouer en coopération à deux joueurs, alors qu’un joueur contrôle Nuna et l’autre le renard.
    RDS Jeux vidéo — Never Alone Arctic Collection : à la découverte du peuple Inupiaq - RDS Jeux vidéo
  • Le visiteur qui, en été, s’aventure à Ambler, petit village inupiaq le long de la rivière Kobuk, au nord du détroit de Béring, est accueilli par une nuée de moustiques. Mais en hiver, lorsque les températures tombent parfois au-dessous de – 45 °C, c’est le règne de la chasse. Kristy Walton, 29 ans, explique à quoi ressemble sa vie sous le cercle polaire. Avec son mari trappeur, elle exploite une piste de 50 kilomètres de pièges. Ses cibles ? Des loups, des renards, des lynx et des carcajous, dont elle assemble les fourrures pour confectionner des habits traditionnels.
    Le Monde.fr — En Alaska, les Inupiat tiraillés entre la richesse d’une mine de cuivre et la chasse au caribou
  • En 1921, l’explorateur arctique Vilhjalmur Stefansson (1879-1962) organise une expédition sur l’île Wrangel. Quatre hommes forment l’équipage. Ils seront rejoints par une femme: la jeune inupiaq Ada Blackjack (1898-1983). Mais en plein hiver, alors que la banquise les enferme sur l’île, les explorateurs manquent de nourriture. Après avoir vu les hommes périr tour à tour, Ada Blackjack survit seule cinq mois durant. À son retour en Alaska, elle recevra le surnom de Robinson Crusoé féminine.
    Europe 1 — Ada Blackjack, la Robinson Crusoé du froid
  • Ces traducteurs contractuels du gouvernement ont certainement profité du système et ont eu un impact profond, à mon avis, sur les communautés vulnérables, pressent Mme Sweeney, dont l'arrière-grand-père, Roy Ahmaogak, a inventé l'alphabet inupiaq il y a plus d'un demi-siècle.
    Radio-Canada — Des traductions absurdes soulèvent un tollé chez les Autochtones d’Alaska | La Décennie internationale des langues autochtones | Radio-Canada


Sources et ressources complémentaires

SOMMAIRE

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.