La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « judéo-arabe »

Judéo-arabe

[ʒydeɔarab]
Ecouter

Définitions de « judéo-arabe »

Judéo-arabe - Adjectif

  • Relatif à une personne ou une entité qui partage des origines ou des caractéristiques juives et arabes.

    Blond-Blond fait faux bond. Le chanteur judéo-arabe est mort ce week-end.
    — Libération, 20 août 1999
  • Concernant les interactions, relations ou affaires entre Juifs et Arabes.

    Sa démarche est évidemment un défi incarné à la prétendue inéluctabilité du conflit judéo-arabe.
    — Le Monde, 8 octobre 2013

Judéo-arabe - Nom commun

  • Variété de dialectes arabes employés par les communautés juives en Afrique du Nord et au Moyen-Orient.

    Les ashkénazes se structurent autour d’une langue, le yiddish, un mélange d’hébreu et de langues slaves, tandis que les séfarades adoptent le ladino et le judéo-arabe.
    — Frédéric Lenoir, Petit traité d’histoire des religions

Étymologie de « judéo-arabe »

De judéo- et arabe.

Usage du mot « judéo-arabe »

Évolution historique de l’usage du mot « judéo-arabe » depuis 1800

Citations contenant le mot « judéo-arabe »

  • La population israélienne compte entre 700.000 à 100.000 personnes d’origine marocaine. Sous l’impulsion du Roi Mohammed VI, Casablanca s’est enrichie d’un Musée du judaïsme marocain et Essaouira accueille chaque année un Festival de musique judéo-arabe. D’un autre côté, le ministère de l’Education a intégré récemment dans les programmes scolaires le rôle des marocains juifs dans le développement du pays. 
    lecourrierdelatlas — Maroc-Israël : un premier vol direct prévu ce mardi
  • Le 22 décembre dernier, le conseiller à la sécurité nationale de l'Etat d'Israël, Meir Ben-Shabbat, s’adressait au Roi Mohammed VI en darija, ou plus précisément en judéo-arabe, une façon de parler propre à l’histoire de la communauté juive marocaine. Explications, pour Le360, avec Jonas Sibony, chercheur en linguistique sémitique, Franco-Marocain.
    fr.le360.ma — Vidéo. "Le judéo-arabe, la langue des Juifs Marocains, se perd", explique le linguiste Jonas Sibony | www.le360.ma
  • Le judéo-arabe est la langue que parlaient les Juifs qui vivaient dans les pays arabes au Moyen Âge. Comme le yiddish [ou judéo-allemand, mélange d’allemand et d’hébreu] et le ladino [ou judéo-espagnol, mélange de castillan et d’hébreu], le judéo-arabe est classé parmi les “langues juives” : celles dont le lexique ressemble à celui de la langue du pays de résidence, mais transcrites en caractères hébraïques. Selon la région d’origine, “bonne nuit” se dira ainsi de différentes façons : “masa alkhir” en judéo-arabe, “gutte nacht” en yiddish, et “buenos noches” en ladino.
    Courrier international — Rencontre. Yehoshua Blau, mémoire vive de la langue judéo-arabe
  • La mère de Weiser parle le yévanique mais malheureusement, cette langue – née dans l’empire macédonien – devrait disparaître au cours de cette génération en l’absence d’une intervention sérieuse. La majorité des langues offertes par l’OSRJL font face à un destin similaire. Plusieurs, notamment le sarphatique, le judéo-arabe classique et le judéo-persan, sont d’ores et déjà considérées comme mortes.
    12 langues juives rares enseignées à Oxford - la survie d'un héritage - The Times of Israël
  • Le Collectif judéo-arabe et citoyen pour la Palestine avait appelé à un rassemblement vendredi 13 octobre en soutien à la Palestine. Il a été interdit par la préfecture du Bas-Rhin dans la soirée de jeudi.
    Rue89 Strasbourg — Strasbourg. Le rassemblement en soutien à la Palestine du vendredi 13 octobre interdit
  • “Tout nous est interdit depuis le début de la guerre”, s’insurge Nisreen Morqus, militante de longue date et secrétaire générale du Mouvement des femmes démocratiques d’Israël (Tandi), un groupe judéo-arabe qui a organisé la manifestation. “Il y a des manifestations à Tel-Aviv chaque semaine. Mais nous, ils ne nous donnent l’autorisation qu’à l’intérieur de nos villages, pas à Tel-Aviv, pas sur la route principale.” Et de poursuivre :
    Courrier international — Reportage. “Tout nous est interdit” : les Arabes israéliens peinent à se faire entendre
  • D'après son collectif, elle avait pourtant formellement annulé le rassemblement. "Perrine Olff-Rastegar, porte-parole du Collectif judéo-arabe et citoyen pour la Palestine (CJACP) a été arrêtée (...). Elle ne participait en aucune façon au rassemblement, indique le CJACP dans un communiqué ce samedi 14 octobre.
    BFMTV — Strasbourg: des poursuites après la manifestation pro-Palestine interdite
  • Il dessine sur son tableau noir le rêve d’une nation judéo-arabe où chacun des deux peuples aurait accès aux mêmes droits politiques et vivrait dans une entente minimale. Il cite la Suisse, qui, jusqu’en 1848, connut une guerre civile violente entre germanophones et francophones, puis inventa une confédération qui existe encore. Il cite l’Irlande du Nord en paix depuis les accords du Vendredi saint (3500 morts au total entre 1969 et 1998). Il en cite quelques autres, dont l’Afrique du Sud.
    Tribune Juive — Israël: l’utopie de l’État binational. Par Charles Jaigu - Tribune Juive

Traductions du mot « judéo-arabe »

Langue Traduction
Anglais judeo-arabic
Espagnol judeoárabe
Italien giudeo-arabo
Allemand judeo-arabisch
Chinois 阿拉伯阿拉伯语
Arabe اليهودية العربية
Portugais judaico-árabe
Russe иудео-арабский
Japonais ジューデオ-アラビア語
Basque judeo-arabiera
Corse ghjudeo-arabu
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

SOMMAIRE

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.