La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « là où le bât blesse »

Là où le bât blesse

[la u lœ ba blɛs]
Ecouter

Définitions de « là où le bât blesse »

Là où le bât blesse - Locution adverbiale

  • (Figuré) Là où se trouve le problème, là où ça fait mal.

    Par des questions ouvertes, j’ai cherché à cibler quelques points essentiels, là où le bât blesse.
    — Pascale Chapaux-Morelli, Osons la libre attitude

Étymologie de « là où le bât blesse »

L’expression apparaît dès le milieu du xve siècle en référence aux bâts que l’on posait sur le dos des mulets. Les bêtes dont le bât était mal fixé ou trop chargé avaient des plaies qui les faisaient souffrir. Dire « c’est là que le bât blesse » revient donc à dire que l’on a trouvé la cause d’une souffrance (psychologique en général), le point sensible d’une personne, ou un problème en général.

Usage du mot « là où le bât blesse »

Évolution historique de l’usage du mot « là où le bât blesse » depuis 1800

Citations contenant le mot « là où le bât blesse »

  • Certes la nouvelle génération parle plus facilement de leurs salaires, de leurs revenus et de leurs patrimoines mais là où le bât blesse c’est que cette « nouvelle » communication est réalisée pour de mauvaises raisons et n’est malheureusement faites souvent que par vantardise ou pour assurer une auto-promo plutôt mal assumée ou surtout pour caresser l’égo de personnes fragiles en réalité.
    Entreprendre — Où en est-on avec l'éducation financière et économique en France ?
  • Dans le classement publié par TVA Nouvelles/Journal de Montréal il y a quelques semaines, le lac Mandeville a le statut « eutrophe », soit un stade avancé de vieillissement, ce que personne ne conteste. Là où le bât blesse c’est lorsqu’on fait l’adéquation entre eutrophe et en très mauvaise santé.
    Le lac Mandeville: « eutrophe » mais en relative bonne santé

Traductions du mot « là où le bât blesse »

Langue Traduction
Anglais where the shoe pinches
Espagnol donde el zapato aprieta
Italien dove pizzica la scarpa
Allemand wo der schuh drückt
Chinois 鞋夹的地方
Arabe حيث قرصات الحذاء
Portugais onde o sapato aperta
Russe где жмет ботинок
Japonais 靴がつまむところ
Basque zapatak pintxatzen duen tokian
Corse induve a scarpa pizzica
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

SOMMAIRE

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.