Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « lacrymatoire »
Lacrymatoire
Définitions de « lacrymatoire »
Lacrymatoire - Nom commun
-
(Antiquité romaine) Petit vase, souvent en terre cuite ou en verre, utilisé pour contenir des huiles parfumées destinées à être versées sur le bûcher funéraire. Ces vases étaient généralement déposés dans les tombes.
on donne le nom de lacrymatoire à ces vases de verre ou de terre cuite, à long cou, à goulot évasé, et dont le ventre est plus large du double que le cou, qu’on trouve assez souvent mêlés aux cendres et ossemens, dans les sarcophages, les urnes cinéraires, et autres sépultures des anciens romains.
— Histoire et mémoires de l’Institut Royal de France, Académie des inscriptions et belles-lettres
Lacrymatoire - Adjectif
-
Relatif à des objets destinés à contenir les larmes, ou leur usage.
j’ajouterai qu’on a trouvé dans des tombeaux, près de l’Inachus, un grand nombre d'objets en terre cuite, tels que des lampes, des patères, des coupes, des vases lacrymatoires.
— Joseph-François Michaud, Jean-Joseph-François Poujoulat -
Provoquant le larmoiement.
Moins gnan-gnan que le vétuste et lacrymatoire retraité, la matrone impatientée finit par répondre : « J’aimerais assez qu’on me confiât d’autres secrets. »
— Remy de Gourmont, Le Joujou Patriotisme
Étymologie de « lacrymatoire »
Du latin lacrimatorius (« qui combat le larmoiement »), dérivé de lacrymare, pleurer, lui-même issu de lacryma, larme.Usage du mot « lacrymatoire »
Évolution historique de l’usage du mot « lacrymatoire » depuis 1800
Fréquence d'apparition du mot « lacrymatoire » dans le journal Le Monde depuis 1945
Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.
Citations contenant le mot « lacrymatoire »
-
Le chagrin Le deuil et la tristesse peuvent être représentés par des larmes ou la présence de lacrymatoires, petits vases qui servent justement à recueillir les larmes. On citera aussi, pour dire le deuil, le linceul, l’urne cinéraire ou la couronne funéraire. La présence de cyprès dans un cimetière dit aussi la tristesse. L’image est issue de la mythologie grecque. Cet arbre est la plante du deuil d’Apollon après la mort de Cyparisse, jeune homme qu’il aimait, transformé par les dieux en cyprès. Il devient l’arbre des morts.
www.lyonne.fr — Regard sur les tombes du cimetière Saint-Amâtre, à Auxerre - Auxerre (89000) -
«Dans certaines amphores, il reste encore des fragments de côtes et de vertèbres», souligne Maxime Guillaume, responsable audois.Des flacons lacrymatoires ont également été retrouvés , petites fioles où on recueillait les larmes des proches ou d'une pleureuse professionnelle.
ladepeche.fr — A Narbonne, surgit un petit Pompeï - ladepeche.fr -
« Grâce à des analyses chimiques, on pourra déterminer si des traces de graisses, de protéines ou de pollen sont présentes dans la céramique», souligne l’expert. Des flacons lacrymatoires ont également été retrouvés dans les sépultures. Il s’agit de fioles où, par tradition, on recueillait les larmes des proches ou de celle d’une « pleureuse» professionnelle. Inutile de préciser que des larmes il ne reste plus rien...
ladepeche.fr — À Narbonne, découverte de près de 1000 tombes de l'époque romaine: un site «comparable à Pompéi» - ladepeche.fr
Traductions du mot « lacrymatoire »
Langue | Traduction |
---|---|
Anglais | lacrimal |
Espagnol | lagrimal |
Italien | lacrimale |
Allemand | tränensack |
Chinois | 泪的 |
Arabe | دمعي |
Portugais | lacrimal |
Russe | слезный |
Japonais | 涙の |
Basque | malko |
Corse | lacrimal |