Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « le cœur sur les lèvres »
Le cœur sur les lèvres
[]
Définitions de « le cœur sur les lèvres »
Le cœur sur les lèvres - Locution adverbiale
-
Franchement, sincèrement, en toute simplicité, en disant tout ce que l’on pense.
Je serai franche avec vous, Arché, répliqua Blanche, candide comme une paysanne qui n’a étudié ni ses sentiments, ni ses réponses dans les livres, comme une campagnarde qui ignore les convenances d’une société qu’elle ne fréquente plus depuis longtemps, et que ne peuvent lui imposer une réserve de conventions, et je vous parlerai le cœur sur les lèvres.
— Philippe Aubert de Gaspé, Les Anciens Canadiens -
Avec une légère nausée, écœuré, dégouté.
Le dîner finissait, et Lasthénie, qui, pendant tout le repas, qu'elle avait trouvé nauséabond, était restée le cœur sur les lèvres, venait de monter dans sa chambre pour se jeter un instant sur son lit.
— Jules Barbey d’Aurevilly, Une histoire sans nom
Étymologie de « le cœur sur les lèvres »
- Dans cette expression, cœur prend deux sens différents:
- Dans le premier sens, cœur a le sens de pensées intimes, par opposition aux lèvres qui représentent l’organe de la parole.
- Dans le deuxième sens, cœur a le sens d’estomac. → voir cœur.
Usage du mot « le cœur sur les lèvres »
Évolution historique de l’usage du mot « le cœur sur les lèvres » depuis 1800
Citations contenant le mot « le cœur sur les lèvres »
-
Avoir le cœur sur les lèvres n'est pas toujours bien vu, mais c'est un acte de courage que peu savent apprécier.
Antoine Lefèvre — Citation fictive générée à l'aide d'intelligence artificielle
Traductions du mot « le cœur sur les lèvres »
Langue | Traduction |
---|---|
Anglais | heart on lips |
Espagnol | corazón en los labios |
Italien | cuore sulle labbra |
Allemand | herz auf den lippen |
Chinois | 嘴唇上的心 |
Arabe | قلب على الشفاه |
Portugais | coração nos lábios |
Russe | сердце на губах |
Japonais | 唇の上の心 |
Basque | bihotza ezpainetan |
Corse | core nantu à labbra |