La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « lexicographique »

Lexicographique

[lɛksikɔgrafik]
Ecouter

Définitions de « lexicographique »

Lexicographique - Adjectif

  • Qui appartient ou qui est relatif à la lexicographie, science de la composition des dictionnaires.

    Une rigueur lexicographique irréprochable est l'apanage des meilleurs dictionnaires, méticuleusement élaborés par des experts en linguistique.
    (Citation fictive)
  • Qui est ordonné selon l'ordre alphabétique.

    Un index lexicographique, où chaque sujet est classé minutieusement selon l'ordre alphabétique pour une navigation aisée.
    (Citation fictive)

Étymologie de « lexicographique »

Dérivé de lexicographe, avec le suffixe -ique.

Usage du mot « lexicographique »

Évolution historique de l’usage du mot « lexicographique » depuis 1800

Fréquence d'apparition du mot « lexicographique » dans le journal Le Monde depuis 1945

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Citations contenant le mot « lexicographique »

  • 15h45 Mme Eugénia Roucher : Furetière et la danse ; une éclatante "entrée seul" dans le paysage lexicographique du XVIIe s.
    Un Dictionnaire en quête d'auteur(s). Rencontre avec Antoine Furetière à l'occasion du quadricentenaure de sa naissance (Académie française)
  • Traitement lexicographique des  collocations à collectif actanciel
    I. Sfar, p.-A. Buvet (dir.), La phraséologie entre fixité et congruence. Hommage à Salah Mejri
  • C’est seulement alors que nous pourrons procéder à une analyse comparée de la lexicographie et de la dictionnairique de statut institutionnel d'une part, et de statut privé d’autre part, avec la mise en relief d’un paysage lexicographique français sui generis.
    Michaela Heinz (éd. — Cultures et lexicographies
  • B. Profil de l'utilisateur moyenQui constitue l'utilisateur moyen typique d'un dictionnaire aujourd'hui ? Quel est son profil ? Quels besoins exprime-t-il ? Quelles habitudes adopte-t-il ? Comment les ordinateurs et l'internet ont-ils chacun à leur tour modifié l'utilisation des dictionnaires ? De quelle manière le traitement lexicographique dépend-il du profil et des comportements actuels de l'utilisateur ?
    Évolution des pratiques lexicographiques et usagères actuelles. Journées serbes des dictionnaires (Belgrade)
  • Il est utile de rappeler, en amont del’examen comparatif des trois lexiques anglais-créole du domaine juridique publiés aux États-Unis, que nous avons auparavant procédé à l’analyse lexicographique des dictionnaires et des lexiques suivants :
    Rezo Nòdwès - Le journal citoyen haïtien ! — Examen comparatif de trois lexiques anglais-créole du domaine juridique publiés aux États-Unis - Rezo Nòdwès
  • De manière fort pertinente dans cette étude, Albert Valdman trace une perspective méthodologique centrale qu’il est utile de rappeler pour mieux éclairer la démarche lexicographique car elle est destinée à orienter la constitution d’un futur dictionnaire monolingue créole : « Au fur et à mesure que le CH [créole haïtien] est appelé à la rédaction d’une large gamme de textes, en particulier dans les domaines techniques, et à son emploi dans les cycles scolaires supérieurs, il se dotera d’un métalangage capable de traiter de concepts de plus en plus abstraits.
    Rezo Nòdwès - Le journal citoyen haïtien ! — Les défis contemporains de la traduction et de la lexicographie créole en Haïti - Rezo Nòdwès
  • C’est dans un tel contexte et selon les caractéristiques de la problématique ici exposée que nous avons procédé à l’évaluation lexicographique du « New Jersey Judiciary Glossary of Legal (and Related) Terms – English/Haitian Creole ». Nous avons jugé utile de procéder à l’évaluation analytique de ce document principalement du fait qu’il est le seul ouvrage lexicographique bilingue du domaine du Droit que nous avons pu retracer et dont la langue d’arrivée est le créole haïtien. Notre évaluation lexicographique est conduite selon les critères de la méthodologie de la lexicographie professionnelle clairement identifiés plus bas.
    Rezo Nòdwès - Le journal citoyen haïtien ! — Le naufrage de la lexicographie créole au « New Jersey Judiciary Glossary of Legal (and Related) Terms – English/Haitian Creole » - Rezo Nòdwès

Traductions du mot « lexicographique »

Langue Traduction
Anglais lexicographic
Espagnol lexicográfico
Italien lessicografico
Allemand lexikographisch
Chinois 辞书
Arabe معجمي
Portugais lexicográfico
Russe лексикографический
Japonais 辞書式
Basque lexikografiko
Corse lexicografica
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

SOMMAIRE

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.