La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « linguistiquement »

Linguistiquement

[lɛ̃gµistikmɑ̃]
Ecouter

Définitions de « linguistiquement »

Linguistiquement - Adverbe

  • Relatif à la langue ou à la science de la langue.

    Dans tout le centre et dans l’ouest [de l’Inde], une population en majorité touranienne, influencée physiquement par les peuples noirs auxquels elle s'est superposée, et dominée linguistiquement et moralement par une infime minorité aryenne ou blanche.
    — Rousselet, Rev. anthrop.

Expressions liées

  • Oppositions linguistiquement pertinentes
  • Pays linguistiquement unifié

Étymologie de « linguistiquement »

Dérivé de linguistique avec le suffixe -ment.

Usage du mot « linguistiquement »

Évolution historique de l’usage du mot « linguistiquement » depuis 1800

Fréquence d'apparition du mot « linguistiquement » dans le journal Le Monde depuis 1945

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Synonymes de « linguistiquement »

Citations contenant le mot « linguistiquement »

  • • L'étoile de genre*La langue influence notre pensée. Lorsque, par exemple, la forme féminine est linguistiquement aussi visible dans les textes que la forme masculine, les femmes sont plus présentes dans les consciences. Diverses recherches l'ont démontré.
    Que signifie LGBTQIA+ ? | Illustré
  • C’est ainsi que les notions de chaleur et de (ré)confort émotionnel en viennent à être liées neurologiquement ; ce qui se traduira linguistiquement par des expressions métaphoriques tellement quotidiennes qu’on n’a même plus conscience qu’elles le sont : on dira qu’on a été reçu avec beaucoup de chaleur, ou d’une personne, qu’elle est chaleureuse.
    Internet: la métaphore file » OWNI, News, Augmented
  •  Selon les règles, la loi impose un rôle linguistique différent que celui de la CEO de la SNCB (Sophie Dutordoir, rôle linguistique néerlandophone) que chez Infrabel. Cela devra donc être un francophone surtout qu'il faut aussi que le comité de direction d'Infrabel soit composé à parité de francophones et de néerlandophones. Un CEO peut être asexué linguistiquement ou non selon les besoins. Le comité est actuellement composé de Jochen Bultinck, Ann Billiau, Luc Lallemand et Christine Vanderveeren. 
    L'Echo — Deux semaines pour remplacer Luc Lallemand chez Infrabel | L'Echo
  • Il ne saurait être question en Bretagne d'un État impérialiste au point de galliciser les Bretonnants pas plus que celtiser linguistiquement les Bretons Gallots.
    Jacques Choffel — La Guerre de succession de Bretagne
  • Le lala, linguistiquement codifié sous la norme ISO 639-3 lla, est une langue adamawa qui se chante et résonne dans certaines régions du Nigeria.
    (Citation fictive)
  • Ainsi, par exemple, baroquerie a un sens construit linguistiquement renvoyant aux propriétés vues comme hors norme désignées par baroque.
    Le gré des Langues — Numéros 15 à 16
  • Dieu pouvait-il échapper à la théorie du genre? C’est par une version de la Bible «plus précise linguistiquement et historiquement, reflétant les avancées du savoir et les changements de la langue anglaise», que la plateforme Sefaria, bibliothèque en ligne de textes religieux juifs, apporte sa réponse. Elle y propose, parmi d’autres, une version non genrée du texte sacré du judaïsme et du christianisme.
    Tribune Juive — Guillaume de Dieuleveult. Une version non genrée de la Bible fait polémique - Tribune Juive
  • L’un des aspects marquants quoique peu connus des régimes communistes d’Europe de l’Est était la perfection rhétorique. Assister à un événement du Parti unique était en apparence d’un tout autre niveau que les clabaudages des duels des politiciens occidentaux : phrases linguistiquement impeccables, unanimité des applaudissements, mots d’ordre nobles et exaltants : progrès, fraternité des peuples, paix dans le monde, servir l’humain sous toutes ses formes, etc. Au demeurant, les opposants étaient généralement condamnés, non pas pour opposition au régime, mais pour obscénités ou usage d’un vocabulaire trivial.
    ladepeche.fr — La perfection rhétorique - ladepeche.fr

Traductions du mot « linguistiquement »

Langue Traduction
Anglais linguistically
Espagnol lingüísticamente
Italien linguisticamente
Allemand sprachlich
Chinois 语言上
Arabe لغويا
Portugais linguísticamente
Russe лингвистически
Japonais 言語的に
Basque linguistikoki
Corse linguisticamente
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

SOMMAIRE

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.