Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « malayo-polynésien »
Malayo-polynésien
[malajɔpɔlinesjɛ̃]
Définitions de « malayo-polynésien »
Malayo-polynésien - Adjectif
-
(Linguistique) Concernant le groupe de langues appartenant à la branche malaise et polynésienne de la famille linguistique austronésienne.
Les langues malayo-polynésiennes forment la plus grande des branches de la famille des langues austronésiennes, langues parlées de l’ouest de l’océan Indien à l’est de l’océan Pacifique, en passant par l’Asie du Sud-Est.
— Langues malayo-polynésiennes, article Wikipédia
Expressions liées
-
Famille malayo-polynésienne (groupe ethnique auquel appartiennent les Malais et la plupart des Polynésiens.)
La phonologie, la morphologie − et les lieux d'emploi − distinguent deux groupes dans la famille malayo-polynésienne: l'indonésien et le polynésien, dérivé d'une langue disparue proche du premier groupe
- Langues malayo-polynésiennes (famille de langues agglutinantes parlées dans la zone s'étendant de Madagascar à l'ouest, à Hawaï et à l'île de Pâques à l'est, en passant par la péninsule et l'archipel malais et incluant la plupart des langues du Pacifique à l'exception des langues australiennes, papoues et négritos.)
Étymologie de « malayo-polynésien »
Composé des termes malais et polynésien.Usage du mot « malayo-polynésien »
Évolution historique de l’usage du mot « malayo-polynésien » depuis 1800
Citations contenant le mot « malayo-polynésien »
-
Comprendre: «être fou, déraisonner» ou encore, «dire n’importe quoi». Au milieu du XIXe siècle, comme le raconte toujours Georges Planelles, la «cafetière» et la «touffe» désignent la tête. Mais aussi la «mansarde» ou la «toiture». L’expression «yoyoter de la touffe», en revanche, date du siècle dernier. Quant au verbe «yoyoter», il vient «de ce jeu très ancien que certains considèrent comme complètement absurde, au point de juger ceux qui le pratiquent comme un peu dérangés». Le terme «yoyo» serait, selon Le Trésor de la langue française, «issu d’une langue des îles Philippines (groupe malayo-polynésien), d’où le jeu semble originaire, par l’intermédiaire de l’anglo-américain». Le nom du jeu fut déposé aux États-Unis dès 1915.
Le Figaro.fr — Cinq expressions anciennes (et bizarres) qui nous manqueraient presque -
Les échanges n'ont pas seulement concerné les matières premières ou les produits, mais aussi les langues, les plantes, les croyances, les cultures : introduit par des berbères sahariens, le dromadaire s'impose à partir du IIe siècle de notre ère, le manioc et le cacao sont venus d'Amérique au XVIe, les poteaux funéraires en bois relient certains peuples d'Afrique orientale à l'ensemble malayo-polynésien (Malaisie, Indonésie, Philippines).
Le Point — Une expo au Quai Branly contre l'idée reçue d'une Afrique sans Histoire - Le Point -
(1) Langue malayo-polynésienne, parlée aux Philippines
La Croix — Koweït, le long calvaire des domestiques philippines
Traductions du mot « malayo-polynésien »
Langue | Traduction |
---|---|
Anglais | malayo-polynesian |
Espagnol | malayo-polinesio |
Italien | maleo-polinesiano |
Allemand | malayo-polynesier |
Chinois | 马来语-波利尼西亚语 |
Arabe | الملايو بولينيزية |
Portugais | malaio-polinésio |
Russe | малайско-полинезийский |
Japonais | マレーポリネシア語 |
Basque | malayo-polinesiarra |
Corse | malayo-polinesia |