Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « manger de la vache enragée »
Manger de la vache enragée
[mɑ̃ʒe dœ la vaʃ ɑ̃raʒe]
Définitions de « manger de la vache enragée »
Manger de la vache enragée - Locution verbale
-
(Familier) Endurer des privations.
Pour jouir de la richesse, il faut avoir mangé de la vache enragée ; pour jouir de la santé, il faut avoir été malade.
— Émile Coué, La Maîtrise de soi-même par l’autosuggestion consciente
Étymologie de « manger de la vache enragée »
- Créée au XVIIIe siècle, l'expression vient du fait que lors des périodes de privation, on est prêt à tout pour trouver de la nourriture, y compris à manger des animaux malades, tels que de la vache enragée.
Une mention plus vieille de cette expression se trouve dans l’Histoire d'un voyage fait en la terre du Brésil, autrement dite Amérique, de Jean de Léry, chap. 4, 1578, réédition Paris : chez Alphonse Lemerre, 1880, p. 69, mais peut-être avec un sens différent : « […] : c’est à dire, qu’en ce poinct vous desserissiez un peu, et laississiez discourir ceux qui en endurans tels travaux ont esté à la pratique des choses, lesquelles, pour en parler à la verité, ne se peuvent bien glisser au cerveau ny en l’entendement des hommes : sinon (ainsi que dit le proverbe) qu’ils ayent mangé de la vache enragée. »
Usage du mot « manger de la vache enragée »
Évolution historique de l’usage du mot « manger de la vache enragée » depuis 1800
Citations contenant le mot « manger de la vache enragée »
-
Nous en avons assez de manger de la vache enragée avec comme seule perspective l’espoir de goûter au veau d’or.
Anonyme — Paroles de Mai 68
Traductions du mot « manger de la vache enragée »
Langue | Traduction |
---|---|
Anglais | eat rabid cow |
Espagnol | comer vaca rabiosa |
Italien | mangia mucca rabbiosa |
Allemand | tollwütige kuh essen |
Chinois | 吃疯牛 |
Arabe | أكل البقرة المسعورة |
Portugais | comer vaca raivosa |
Russe | съесть бешеную корову |
Japonais | 狂犬病の牛を食べる |
Basque | behi amorratua jan |
Corse | manghja vacca rabbiosa |