La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « monoculturel »

Monoculturel

[mɔ̃ɔkyltyrœl]
Ecouter

Définitions de « monoculturel »

Monoculturel - Adjectif

  • Relatif à une culture agricole unique ou exclusive.

    « Une terre n'appartenant qu'à une seule récolte est une terre qui oublie sa propre diversité. »
    (Citation fictive)
  • Se dit d'une société ou d'un contexte culturel caractérisé par une faible diversité.

    La monoculturelle, c'est l'uniformité qui étouffe la richesse de la diversité humaine.
    (Citation fictive)

Étymologie de « monoculturel »

Du préfixe mono- (un seul, unique) et de culturel (relatif à la culture).

Usage du mot « monoculturel »

Évolution historique de l’usage du mot « monoculturel » depuis 1800

Fréquence d'apparition du mot « monoculturel » dans le journal Le Monde depuis 1945

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Citations contenant le mot « monoculturel »

  • La langue réalise un voyage, tantôt heuristique, tantôt malheureux dans la mesure où chaque langue a ses spécificités régionales et culturelles. Comment dès lors se fait l’opération de la traduction au-delà des particularités et spécificités culturelles ? Comment la traduction est-elle possible devant l’influence mutuelle des poétiques plurilingues ? Comment alors passer d’une culture monolingue à une culture plurilingue ? Ou plutôt comment passer de l’unilinguisme monoculturel au plurilinguisme monoculturel ? Quelles spécificités en jeu et quels enjeux de a traduction ?
    La traduction et ses en « jeux » : approche plurilingue et interculturelle (Béni Mellal, MAR)
  • Face à une crise qui n’en finit pas de produire ses effets, Philippe Bélaval, à la tête du Centre des monuments nationaux, a proclamé hier, lors de sa conférence de rentrée, la fin du « monoculturel ». Tiers-lieux, centres de vaccination ou résidences étudiantes, les monuments doivent changer de visage pour répondre autant à l’urgence sociale de la société qu’aux besoins financiers de l’institution.
    Le Quotidien de l'Art — Au CMN, fin de la vocation monoculturelle des monuments - Le Quotidien de l'Art
  • Quand on regarde les interdictions, que les élèves connaissent bien, ils sont partagés. Un tiers est pour l'interdiction des signes religieux à l'école, un tiers est contre et le reste ne sait pas. Mais le contexte scolaire a une grande influence. PLus ils sont dans un contexte scolaire défavorisé plus ils doutent qu'il faille interdire. Quand ils sont dans un établissement monoculturel de minorité ethnique ils doutent beaucoup de la valeur de l'interdiction.
    Sébastian Roché : Les jeunes, l'école et la nation


Sources et ressources complémentaires

SOMMAIRE

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.