Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « n'être pas sorti de l'auberge »
N'être pas sorti de l'auberge
Sommaire
- Définitions de « n'être pas sorti de l'auberge »
- Étymologie de « n'être pas sorti de l'auberge »
- Phonétique de « n'être pas sorti de l'auberge »
- Images d'illustration du mot « n'être pas sorti de l'auberge »
- Traductions du mot « n'être pas sorti de l'auberge »
- Combien de points fait le mot n'être pas sorti de l'auberge au Scrabble ?
Définitions de « n'être pas sorti de l'auberge »
Wiktionnaire
Locution-phrase - français
n’être pas sorti de l’auberge \n‿ɛ.tʁə pa sɔʁ.ti də l‿ɔ.bɛʁʒ\ (se conjugue → voir la conjugaison de être)
-
(Familier) Manière plaisante d’exprimer qu’une situation embarrassante, désagréable, pénible est loin d’avoir trouvé son terme.
- Certains mots peuvent être tout à fait ordinaires, mais leur groupement peut donner naissance à une langue parlée comme par exemple « on n’est pas sorti de l’auberge » ou « ça me fait une belle jambe ». — (Yves Cortez, Le français que l’on parle: son vocabulaire, sa grammaire, ses origines, 2002)
- Je ne savais déjà pas très bien sur quel pied je dansais, dans cette affaire, mais si, par-dessus le marché, tout le monde fuyait comme ça devant moi, je n'étais pas sorti de l'auberge. — (Léo Malet, Les rats de Montsouris, Paris : éd. Robert Laffont, 1955, chap. 9)
- Il ne pensait pas qu'elle se soit aventurée si loin, mais s'il devait sillonner l'île, il n'était pas sorti de l'auberge ! Il explora chaque bâtiment de l'hôtel. — (Jaci Burton, La chambre des délices, traduit de l'américain par Adèle Dryss, Paris : J'ai lu, 2014)
Étymologie de « n'être pas sorti de l'auberge »
- Composé de sortir et de auberge.
- Cette expression est issue de l’argot des voleurs du xixe siècle qui désignait de façon ironique la prison comme une « auberge » puisqu’on y bénéficiait gratuitement du gîte et du couvert, mais d’où il n'était pas aisé de sortir[1].
Phonétique du mot « n'être pas sorti de l'auberge »
Mot | Phonétique (Alphabet Phonétique International) | Prononciation |
---|---|---|
n'être pas sorti de l'auberge | nɛtr pa sɔrti dœ lobɛrʒ |
Traductions du mot « n'être pas sorti de l'auberge »
Langue | Traduction |
---|---|
Anglais | not to have left the inn |
Espagnol | no haber salido de la posada |
Italien | di non aver lasciato la locanda |
Allemand | das gasthaus nicht verlassen haben |
Chinois | 没有离开旅馆 |
Arabe | ألا يغادر النزل |
Portugais | não ter saído da pousada |
Russe | не выйти из гостиницы |
Japonais | 旅館を出ていない |
Basque | ostatutik irten ez izana |
Corse | per ùn avè lasciatu l'osteria |
Combien de points fait le mot n'être pas sorti de l'auberge au Scrabble ?
Nombre de points du mot n'être pas sorti de l'auberge au scrabble : 28 points