Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « on ne fait pas d'omelette sans casser des œufs »
On ne fait pas d'omelette sans casser des œufs
[]
Définitions de « on ne fait pas d'omelette sans casser des œufs »
On ne fait pas d'omelette sans casser des œufs - Locution-phrase
-
Quand on veut faire une chose, il faut se résigner aux risques qu’elle comporte.
Personne, parmi ceux qui psalmodient qu’on ne fait pas d’omelette sans casser des œufs, n’aime entendre qu’on peut aussi casser des œufs sans faire d’omelette et que, par ailleurs, il n’est jamais dénué d’intérêt de s’enquérir conjointement de l’identité de celui à qui appartiennent les œufs et de celui qui mangera l’omelette.
— Georges Guille-Escuret, L’anthropologie
Traductions du mot « on ne fait pas d'omelette sans casser des œufs »
Langue | Traduction |
---|---|
Anglais | you can't make an omelet without breaking eggs |
Espagnol | no se puede hacer una tortilla sin romper los huevos |
Italien | non puoi fare una frittata senza rompere le uova |
Allemand | sie können kein omelett machen, ohne eier zu zerbrechen |
Chinois | 你不能不打碎鸡蛋就做煎蛋卷 |
Arabe | لا يمكنك صنع عجة دون كسر البيض |
Portugais | você não pode fazer uma omelete sem quebrar os ovos |
Russe | нельзя приготовить омлет, не разбив яиц |
Japonais | 卵を割らずにオムレツを作ることはできません |
Basque | ezin duzu tortilla bat egin arrautzak hautsi gabe |
Corse | ùn pudete micca fà una frittata senza rompe l'ova |