La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « onomatopéique »

Onomatopéique

[ɔ̃ɔmatɔpeik]
Ecouter

Définitions de « onomatopéique »

Onomatopéique - Adjectif

  • Relatif à l'onomatopée, caractérisé par l'imitation des sons naturels.

    Mais quand je songe à « A wop/Bop a loo bop/A lop/Bam boom » la scansion onomatopéique qui ouvre le célèbre Tutti Frutti de Little Richard, je ne peux m’empêcher d’y voir une formule magique.
    — Mathilde Serrell, Little Richard

Expressions liées

  • Exclamation onomatopéique
  • Mot d'origine, de formation onomatopéique

Étymologie de « onomatopéique »

Composé du mot onomatopée avec le suffixe adjectival -ique.

Usage du mot « onomatopéique »

Évolution historique de l’usage du mot « onomatopéique » depuis 1800

Fréquence d'apparition du mot « onomatopéique » dans le journal Le Monde depuis 1945

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Citations contenant le mot « onomatopéique »

  • Le mot a peut-être une origine arabe: fanfara signifie agiter ses ailes. Il a aussi un caractère onomatopéique. Autrement dit, le prononcer suffit à en donner le sens: formidable.
    Le Figaro.fr — Fanfare [fan-fa-r’] n. f. Clique qui peut être accompagnée par la claque
  • Et qu’en est-il de «boursoufler»? Contrairement au verbe «souffler», il ne prend pas deux «f». En effet, ce verbe s’est formé à partir de l’adjectif «boursouflé». Selon Le Trésor de la langue française, ce terme est attesté en 1200: «bousouflé», formé du radical onomatopéique bod- exprimant le gonflement et de soufflé.
    Le Figaro.fr — Cinq mots auxquels nous ajoutons une consonne... sans vraiment savoir pourquoi
  • Quant à son origine, le thésaurus indique «l’hypothèse la plus probable est celle d’une origine onomatopéique, plusieurs langues européennes exprimant cette même notion par la succession des consonnes k-t-l ou g-t-l, notamment pour les langues romanes».
    Le Figaro.fr — Ces onomatopées que vous prononcez au quotidien
  • Ainsi que le rappelle Le Trésor de la langue française, «ronfler» vient du radical onomatopéique «ronfl-» qui exprime «le bruit du souffle sortant des voies respiratoires». Tout comme les verbes «couiner», «chuinter». Ainsi, «la ressemblance entre le bruit que provoquent des ronflements et celui que l’on fait lorsqu’on bougonne est sans doute à l’origine de cette expression», précise Mathieu Avanzi.
    Le Figaro.fr — Cinq expressions très françaises à employer absolument
  • (1). la capacité des lexèmes onomatopéiques à entrer dans divers paradigmes, pouvant ainsi fonctionner, tel un nom, un adjectif, un verbe, un adverbe, une phrase ;
    Au cœur de l’onomatopée (dir. Kr. Enoc et M. Johnson)

Traductions du mot « onomatopéique »

Langue Traduction
Anglais onomatopoeic
Espagnol onomatopéyico
Italien onomatopeico
Allemand onomatopoeic
Chinois 拟声的
Arabe مسمى
Portugais onomatopaico
Russe звукоподражательный
Japonais オノマトペ
Basque onomatopeiak
Corse onomatopee
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

SOMMAIRE

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.