La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « palikur »

Palikur

[palikyr]
Ecouter

Définitions de « palikur »

Palikur - Nom commun

  • Langue amérindienne du groupe arawak, parlée principalement de chaque côté de la frontière entre le Brésil et en Guyane française par près d'un millier de locuteurs.

    Ainsi certaines langues parlées en Guyane, comme le palikur, ne sont le fait que de quelques centaines de parleurs.
    — Jean-Claude Chevalier, « La langue français et le défi de la mondialisation »

Usage du mot « palikur »

Évolution historique de l’usage du mot « palikur » depuis 1800

Fréquence d'apparition du mot « palikur » dans le journal Le Monde depuis 1945

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Citations contenant le mot « palikur »

  • Dès la découverte des terres « américaines » - ou pour mieux dire « amérindiennes » -, le terme que les palikur emploient pour les désigner est Emm : cela représente, non pas la terre, mais l’espace où vit la communauté : ni terre, ni eau, mais l’union de ces deux éléments, dès cette découverte par les Espagnols, au début du XVIe siècle, le peuple palikur apparaît dans les journaux de bord.
    Témoignages.RE - https://www.temoignages.re — Pour une histoire palikur (Wahano Seyno) -2-
  • La maison des savoirs traditionnels amérindien Palikur de Macouria a été entièrement détruite par un incendie dans la nuit du 13 au 14 mai. Au sein des villages palikur Kamuyeneh et Yapara, c'est la désolation et l'incompréhension.
    Guyane la 1ère — Un incendie détruit la Maison des savoirs traditionnels amérindiens palikur de Macouria - Guyane la 1ère
  • Onze cas positifs ont été détectés sur les 20 tests pratiqués par les autorités sanitaires ce jeudi (19 août) à Favard, le village amérindien palikur situé à une quinzaine de minutes du bourg de Roura en pirogue, sur l'Oyack. Il pourrait et devrait y en avoir d'autres de diagnostiqués lors de la poursuite des tests parmi l'ensemble de la population de 200 habitants que compte ce village.
    Guyane la 1ère — Roura : plusieurs cas de covid 19 détectés au village amérindien de Favard - Guyane la 1ère
  • La communauté palikur est répartie principalement aux villages d’Espérance 1 et 2, à Trois Palétuviers, le village Blandin à Saint-Georges. Ces Amérindiens sont aussi implantés au village de Régina, les villages Norino et Kamuyéné de Macouria. Cela représente, selon Jacob Jutte, 2000 à 3000 personnes y compris les palikurs implantés sur la rive brésilienne.
    Guyane la 1ère — Le désarroi des agriculteurs de la vallée de l’Oyapock face à la maladie qui décime leurs abattis de manioc - Guyane la 1ère
  • Carine Dos Santos qui assure l'accueil de la boutique Gadepam, fait aussi partie des artisans qui vendent leurs créations. La jeune femme, issue du village palikur Savane à Saint-Georges revendique un métissage Galibi -Palikur. Bachelière, elle se destinait à la comptabilité. Finalement ses connaissances lui permettent d'être employée de l'association Gadepam tout en poursuivant une activité artisanale avec sa mère :
    Guyane la 1ère — Gadepam : l'association qui promeut l'artisanat de Guyane - Guyane la 1ère
  • Macouria : Le village Norino met à l'honneur la culture palikur et le savoir faire des femmes
    Guyane la 1ère — Macouria : Le village Norino met à l'honneur la culture palikur et le savoi
  • «Si le virus arrive dans un village amérindien, en France, cela fera des ravages.» Quelques jours après avoir prononcé ces mots, Claudette Labonté, présidente de la Fédération Palikur de Guyane, a vu ses craintes confirmées. «Ça y est, le 9 avril, un cluster de transmission Covid-19 a été trouvé au sein du village amérindien Cécilia, en bordure de Cayenne», dit-elle à Libération. Y ont été contaminées seize personnes. Immédiatement, le village a été coupé du reste du monde.
    Libération — Covid-19 : le risque d’un lourd tribut des peuples autochtones – Libération
  • Elles s’appellent l’arawak, le palikur, ou encore l’ojibwé. Ces langues font partie des 4000 langues autochtones parlées actuellement à travers les cinq continents. Particulièrement menacées, on estime que l’une d’entre-elles disparaît environ tous les 15 jours à travers le monde.
    À l'Onu, une décennie pour sauver les langues autochtones - Vatican News


Sources et ressources complémentaires

SOMMAIRE

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.