Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « rentrer par une oreille et ressortir par l'autre »
Rentrer par une oreille et ressortir par l'autre
[rɑ̃tre par yn ɔrɛj e rœsɔrtir par lotr]
Définitions de « rentrer par une oreille et ressortir par l'autre »
Rentrer par une oreille et ressortir par l'autre - Locution verbale
-
(Figuré) Se dit de quelqu’un qui ne prête aucune attention aux remarques qu’on lui fait, qui ne retient rien de ce qu’on lui dit.
Face aux critiques constructives, il semble que les paroles ne soient que du vent, entrant par une oreille pour ressortir aussitôt par l'autre.
— (Citation fictive générée par l'intelligence artificielle)
Citations contenant le mot « rentrer par une oreille et ressortir par l'autre »
-
Dans ce monde où les conseils sages semblent souvent rentrer par une oreille et ressortir par l'autre, il est rare de croiser des âmes qui écoutent vraiment.
Émile Dubois — Citation fictive générée à l'aide d'intelligence artificielle -
Les mots d'amour peuvent parfois rentrer par une oreille et ressortir par l'autre lorsqu'ils ne sont pas portés par la sincérité du cœur.
Clara Lemoine — Citation fictive générée à l'aide d'intelligence artificielle
Traductions du mot « rentrer par une oreille et ressortir par l'autre »
Langue | Traduction |
---|---|
Anglais | go in one ear and out the other |
Espagnol | entrar por un oído y salir por el otro |
Italien | entra da un orecchio ed esci dall'altro |
Allemand | gehen in einem ohr rein und aus dem anderen |
Chinois | 一只耳朵进另一只耳朵 |
Arabe | تدخل في أذن واحدة وتخرج من الأخرى |
Portugais | entra por um ouvido e sai pelo outro |
Russe | войти в одно ухо и выйти из другого |
Japonais | 片方の耳に出て、もう片方の耳に出て |
Basque | belarri batean sartu eta bestean atera |
Corse | entra in una orechja è fora l'altra |