La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « schpountz »

Schpountz

[skpuntz]
Ecouter

Définitions de « schpountz »

Schpountz - Nom commun

  • (Péjoratif) Personne de nationalité allemande ou, par extension, un Mosellan ou Alsacien parlant un dialecte germanique.

    C'est l’histoire d’un schpountz [il s’agit ici de Hubert Lyautey, Lorrain, donc « Allemand »], fasciné par la civilisation marocaine et son côté folklorique, raffiné, authentique...
  • (Cinéma) Individu simple d’esprit ou idiot.

    Dans le cinéma, le schpountz est cet individu naïf dont la simplicité confine à la candeur et à la maladresse.
    (Citation fictive)
  • (Familier) Fadaise ou querelle futile.

    À en croire un proche de Borloo... Trois fois, ils sont tombés d’accord. Le schpountz vient du fait que la stratégie a été arrêtée en présence de François Fillon...

Étymologie de « schpountz »

Probable emprunt à l’allemand Spund (« bouchon, mioche »). Pour le sens cinématographique : Willy Faktorovitch, chef-opérateur de très nombreux films de Marcel Pagnol, avait baptisé « le schpountz » (l’imbécile) un fada qui hantait le plateau de Regain (1937) en répétant qu’il était un autre Charles Boyer, en mieux naturellement. Un jour, un machiniste se faisant passer pour un producteur le fit boire et signer un contrat. Et, quelques semaines plus tard, le malheureux débarquait à Paris… — (Le Point)

Usage du mot « schpountz »

Évolution historique de l’usage du mot « schpountz » depuis 1800

Fréquence d'apparition du mot « schpountz » dans le journal Le Monde depuis 1945

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Citations contenant le mot « schpountz »

  • Une lectrice de Meurthe-et-Moselle souhaite connaître l’origine d’une expression populaire maintes fois entendue dans sa jeunesse. Aux questions « Où vas-tu ? » ou « Où habites-tu ? », la réponse fusait : « Chez Schpountz à Jarville ».
    Courrier-Service. Aidez-nous : connaissez-vous cette expression ? Est-elle typiquement jarvilloise ?


Sources et ressources complémentaires

SOMMAIRE

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.