La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « séga »

Séga

Définitions de « séga »

Séga - Nom commun

  • (Musique) Genre musical originaire des îles Mascareignes, des Seychelles et d'autres régions de l'océan Indien.

    Certains artistes, osant la comparaison avec le zouk des Antilles, regrettent que leur musique n’ait jamais accouché d’un Kassav’ et que le maloya, bien que désormais promu par les institutions, passe encore trop peu sur les radios locales, qui lui préfèrent son cousin, le séga, ou des musiques internationales.
    — Fabien Mollon, Le maloya

Étymologie de « séga »

Sans doute d'un mot swahili signifiant retrousser ses habits, le séga était à l'origine la musique des esclaves africains.

Usage du mot « séga »

Évolution historique de l’usage du mot « séga » depuis 1800

Fréquence d'apparition du mot « séga » dans le journal Le Monde depuis 1945

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Citations contenant le mot « séga »

  • Installé à La Réunion depuis une vingtaine d’années, l’artiste franco-mauricien Johnny Sheridan – Jean-Claude Permal au civil, frère du ségatier Alain Permal – est connu pour avoir été un des premiers à enregistrer un séga en langue anglaise. Il est également l’auteur d’une reprise de la célèbre chanson de Pierre Rosely, « Mary Lou », toujours en anglais.
    Zinfos974 — Le gros coup de gueule de Johnny Sheridan sur "l'omerta" régnant à la SACEM mauricienne
  • Le seggae, né d'une rencontre audacieuse entre le séga et le reggae, résonne comme l'écho vibrant des années 1980, mariant rythmes insulaires et vibrations jamaïcaines.
    (Citation fictive)
  • Gabriel Devilleneuve et Simon Demouveaux, qui composent le groupe De La Mancha, donneront un concert, samedi, à 21 h 30, au café Théodore. Musiciens errants parés d’une guitare et d’un banjo, Gabi « El riquiqui », et Simone « El gran dadet » vous emmènent, au gré de leurs pérégrinations, dans les contrées lointaines de la rumba flamenca, du séga réunionnais, ou de la valse péruvienne, en passant par le bon vieux musette. Des chansons à danser, à boire ou à pleurer, en français ou en espagnol, pour réchauffer le cœur et les mollets. Contact, tél. 02 96 35 29 40.
    Le Telegramme — De La Mancha en concert samedi, au café Théodore - Trédrez-Locquémeau - Le Télégramme
  • « Lepok lontan » est le premier séga écrit et interprété par Virish Khaytoo. Il s’est inspiré de la chanson titre du film en hindoustani « Star » (1982). Le single sortira ce dimanche 9 juillet.
    Le Defi Media Group — Le Franco-mauricien Virish Khaytoo lance son premier séga  | Defimedia
  • Parrainé par René Lacaille, c’est à l’initiative de l’association Fon’ker la Réunion que le 1er Vavangue Festival mettra à l’honneur le séga à la Cité de la Musique de Marseille. Ateliers, expositions et concerts se succéderont, avec Nicole Hoyez Pitou, Sandra Ellama du groupe Solehya, Jagdish Kinoo du groupe Massilia Sound System et invités.
    Réunionnais du Monde — Vavangue Festival à Marseille : 1ère édition du 24 mars au 3 avril 2015 - Réunionnais du Monde
  • Dans les douces mélodies du séga mauricien, il exprime son amour pour sa 'tantine', une femme à la fois sa confidente, sa muse et son éternelle amoureuse.
    (Citation fictive)
  • Aubin. Le cousin rodriguais de la soirée avec son séga ravane, sa voix éraillée et son "Robert soûlard" aux deux millions de vues !
    Clicanoo.re — [Culture & Loisirs] Festival des Iles : La programmation | Clicanoo.re
  • "Mon copin Zoreil" est un tube de l’artiste Emiguël, ancien de Téat la kour. Ce séga humoristique raconte l’histoire d’un "Zoreil" (métropolitain) qui attire la femme d’Emiguël dans le clip. 
    Linfo.re — "Mon Copin Zoreil" : le séga réunionnais qui cartonne sur Youtube - LINFO.re - France, Société


Sources et ressources complémentaires

SOMMAIRE

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.