La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « tenir à quelque chose comme à la prunelle de ses yeux »

Tenir à quelque chose comme à la prunelle de ses yeux

[tœnir a kɛlk ʃoz kɔm a la prynɛl dœ se jø]
Ecouter

Définitions de « tenir à quelque chose comme à la prunelle de ses yeux »

Tenir à quelque chose comme à la prunelle de ses yeux - Locution verbale

  • Y tenir extrêmement.

    « Heureusement que les Deguilhem ne sont pas rentrés. Nous avons la chance qu’ils tiennent à ce mariage comme à la prunelle de leurs yeux… »
    — François Mauriac, Thérèse Desqueyroux

Étymologie de « tenir à quelque chose comme à la prunelle de ses yeux »

 Composé de tenir, prunelle et œil.
Du verset Deutéronome 32:10 dans la Bible.

Citations contenant le mot « tenir à quelque chose comme à la prunelle de ses yeux »

  • Quand on estime qu'une personne ou qu'un objet est d'une extrême valeur, sentimentale et parfois financière, on utilise souvent l'expression "tenir à quelque chose comme à la prunelle de ses yeux". Vous l'aurez compris, elle a un rapport direct avec les yeux, et plus particulièrement avec la pupille. Une partie du corps très précieuse pour qui tient à sa vue.
    Europe 1 — Pourquoi tient-on aux choses chères à notre cœur "comme à la prunelle de nos yeux" ?

Traductions du mot « tenir à quelque chose comme à la prunelle de ses yeux »

Langue Traduction
Anglais hold on to something like the apple of one's eye
Espagnol aferrarse a algo como la niña de los ojos
Italien aggrapparsi a qualcosa come la pupilla dei propri occhi
Allemand sich an so etwas wie dem augapfel festhalten
Chinois 抓住像眼中钉一样的东西
Arabe تمسك بشيء مثل تفاحة عين المرء
Portugais agarrar-se a algo como a menina dos olhos
Russe держаться за что-то вроде зеницы ока
Japonais 目のりんごのようなものを握りなさい
Basque begiko sagarra bezalako zerbaiti eutsi
Corse tene à qualcosa cum'è a pumu di l'ochju
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

SOMMAIRE