Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « tic de langage »
Tic de langage
[tik dœ lɑ̃gaʒ]
Définitions de « tic de langage »
Tic de langage - Locution nominale
-
(Linguistique) Mot ou expression utilisé machinalement, de façon exagérée et pas toujours de manière correcte.
Le verbe interroger est un verbe transitif direct ; il convient donc de le construire avec un complément d’objet direct. C’est pourquoi on évitera le tour qui consiste à l’employer sans complément ; l’on se gardera également du tic de langage qui fait que l’on remplace le nom de personne qui est normalement sujet de ce verbe par un nom abstrait comme situation, drame, misère, etc.
— site www.academie-francaise.fr, 5 mars 2020 -
(Par extension) Mot de jargon utilisé exagérément.
Puisque l’effet waouh n’est plus exceptionnel, il a cessé d’exister. Il a cessé d’être un concept en devenant un tic de langage de la culture du digital ! On l’entend dans la bouche de n’importe quel marketeux qui se respecte.
— Quentin Périnel, Les expressions à bannir au bureau : « L’effet waouh ! »
Étymologie de « tic de langage »
Usage du mot « tic de langage »
Évolution historique de l’usage du mot « tic de langage » depuis 1800
Fréquence d'apparition du mot « tic de langage » dans le journal Le Monde depuis 1945
Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.
Citations contenant le mot « tic de langage »
-
Un autre tic de langage est de parsemer ses phrases de "effectivement" !
LEFIGARO — «Après…»: ce tic de langage que nous employons à mauvais escient -
- Un tic de langage finit toujours par passer ! Plus vous vous énervez à vouloir l’éradiquer, moins c’est productif. Il faut en prendre conscience, c’est la première étape.
Vie quotidienne. "En mode", "du coup"… Pourquoi avons-nous des tics de langage ? -
Vous avez forcément remarqué ce tic de langage, consistant à ajouter "in" à la fin de mots qui n'en ont nullement besoin. David Castello-Lopez est remonté à sa source, grâce à une professeur de linguistique... danoise spécialiste du "e prépausal en français" (cela ne s'invente pas). Instructif et drôle à la fois !
LExpress.fr — "En mode", "juste", "faire le buzz" : mais d'où viennent nos tics de langage ? - L'Express -
«Typiquement»: ce tic de langage à employer avec modération
LEFIGARO — «Typiquement»: ce tic de langage à employer avec modération