Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « traduire à coups de dictionnaire »
Traduire à coups de dictionnaire
[tradµir a ku dœ diksjɔnɛr]
Définitions de « traduire à coups de dictionnaire »
Traduire à coups de dictionnaire - Locution verbale
-
(Figuré) Traduire en ayant fréquemment recours au dictionnaire, en parlant de ceux qui sont peu familiarisés avec une langue.
Ces qualités, si précieuses dans un livre de ce genre, je les ai trouvées en traduisant à coups de dictionnaire, comme le ferait un commençant, une douzaine de lignes du français en anglais.
— Adler Mesnard, Critique littéraire : Nouveau Dictionnaire Français- Anglais à l’usage des établissements d’instruction publique par Alfred Elwall -
(Péjoratif) Être un mauvais traducteur.
« Traduire à coups de dictionnaire, c'est transformer un texte en un assemblage mécanique de mots sans âme ni fluidité. »
— (Citation fictive générée par l'intelligence artificielle)
Étymologie de « traduire à coups de dictionnaire »
- Composé de traduire, coup et dictionnaire.
Usage du mot « traduire à coups de dictionnaire »
Évolution historique de l’usage du mot « traduire à coups de dictionnaire » depuis 1800
Traductions du mot « traduire à coups de dictionnaire »
Langue | Traduction |
---|---|
Anglais | translate with dictionary strokes |
Espagnol | traducir con trazos de diccionario |
Italien | tradurre con tratti di dizionario |
Allemand | mit wörterbuchstrichen übersetzen |
Chinois | 用字典笔画翻译 |
Arabe | ترجمة بضربات القاموس |
Portugais | traduzir com traços de dicionário |
Russe | переводить словарными штрихами |
Japonais | 辞書のストロークで翻訳する |
Basque | hiztegi trazuekin itzuli |
Corse | traduce cù tratti di dizziunariu |